О сайте | Контакты Реклама на 0-1.ru 
  Все о пожарной безопасности
 0-1.ru   СПРАВОЧНИК  ОБСУЖДЕНИЯ  СТАТЬИ  ЗАКОНЫ  МАГАЗИН  ЦЕНЫ  ПОИСК
 Служба  ПТВ и СИЗ  СПЗ  Документация  Прочее  ГОЧС  Социалка  Лицензии и СРО  АРХИВ 
 
Авторизация  Регистрация НОВОГО пользователя 
Пользователь:   Забыли пароль? 
Пароль: 
Поиск по текущим дискуссиям:
До начала работы гляньте:
Новые Дискуссии - инструкция по эксплуатации.
здесь могла быть ваша реклама Огнетушители с ДОСТАВКОЙ!! здесь могла быть ваша реклама
Перейти в раздел
Создать НОВУЮ ВЕТКУ обсуждений в этом разделе
 

Пожарный или пожарник ?

[Служба]   

 последняя В обсужденнии 0 реплик


[29.03.2008 11:05:19]
 Привет сообществу! Рылся в подшивках НТЖ "Пожарная безопасность" по другому поводу и совершенно случайно нашёл целое лингвистическое исследование на вышеназванную тему в НТЖ "ПБ" № 5-2006г. Да простят меня Админ и коллеги, процитирую идею авторов о том, верно ли "пожарный- см. пожарник" :"Если бы всё обстояло так однозначно, то уже с этого момента повествования можно было бы считать широкое внедрение слова "пожарник" в язык достаточно обоснованным. Однако существуют серьёзные сдерживающие факторы. И основной из них - наличие синонима "пожарный",который, не будучи суффиксально образованным, превосходит свой суффиксально созданный дублет "пожарник" по гармонизации звучания в сочетании со словами: "геройски погибший", "героически проявивший себя", "мужественный", "главный в стране"(?!!)и т.п. Именно это обстоятельство заставило в свое время переименовать нагрудный знак "Отличный пожарник" в "Отличник пожарной охраны". Дело в том, что суффиксы для образования имён существительных, а к ним принадлежат и названия профессий, обладают возможностью выражения отношения говорящего к объекту. Ведь благодаря суффиксам слова приобретают различные оттенки, в том числе пренебрежения, презрения, унижения, иронии (здесь ссылка на Розенталь Д.З. Словарь-справочник лингвистических терминов.- М.: Просвещение ,1976. - 478 с.).
И ещё: « …Можно отметить, что удачно сложилась судьба названий профессий «пожарный», «полицейский», благодаря усечению слова «служитель» из исходного словосочетания «пожарный (полицейский) служитель».». :-)
Н*о*В*а*Т*о*Р ®

[29.03.2008 12:41:35]
 Спасибо за информацию. Версия в словаре-справочнике интересная, объективная, "со стороны", да и не обидная в целом:).


[29.03.2008 14:12:17]
 Судя по всему Гиляровского вы не читали...
-- Пожарники едут! Пожарники едут! -- кричит кучка ребятишек.
В первый раз в жизни я услыхал это слово в конце первого года
империалистической войны, когда население нашего дома, особенно надворных
флигелей, увеличилось беженцами из Польши.
Меня, старого москвича и, главное, старого пожарного, резануло это
слово. Москва, любовавшаяся своим знаменитым пожарным обозом -- сперва на
красавцах лошадях, подобранных по мастям, а потом бесшумными автомобилями,
сверкающими медными шлемами,-- с гордостью говорила:
-- Пожарные! И вдруг:
-- Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
Передо мной встает какой-нибудь уездный городишко, где на весь город
три дырявые пожарные бочки, полтора багра, ржавая машина с фонтанирующим
рукавом на колесах, вязнущих по ступицу в невылазной грязи немощеных
переулков, а сзади тащится за ним с десяток убогих инвалидов-пожарников.
В Москве с давних пор это слово было ходовым, но имело совсем другое
значение: так назывались особого рода нищие, являвшиеся в Москву на зимний
сезон вместе со своими господами, владельцами богатых поместий. Помещики
приезжали в столицу проживать свои доходы с имений, а их крепостные --
добывать деньги, часть которых шла на оброк, в господские карманы.
Делалось это под видом сбора на "погорелые" места. Погорельцы,
настоящие и фальшивые, приходили и приезжали в Москву семьями. Бабы с
ребятишками ездили в санях собирать подаяние деньгами и барахлом, предъявляя
удостоверения с гербовой печатью о том, что предъявители сего едут по сбору
пожертвований в пользу сгоревшей деревни или села. Некоторые из них покупали
особые сани, с обожженными концами оглоблей, уверяя, что они только сани и
успели вырвать из огня.
"Горелые оглобли",-- острили москвичи, но все-таки подавали. Когда у
ворот какого-нибудь дома в глухом переулке останавливались сани, ребятишки
вбегали в дом и докладывали:

В. Гиляровский. "Москва и Москвичи"


[29.03.2008 14:35:57]
 to rvv:

Эт мы знаем, это ж основа основ - Гиляровский... Я конкретно про ЭТОТ источник информации и это мнение. Так и сказано - ВЕРСИЯ интересная. Сколько людей, столько мнений. Тем паче, автор темы явно стремился показать, что сторонние личности при составлении справочников сами склоняются к термину "пожарные".
Fort

[29.03.2008 18:51:11]
 Вот только-только спорили по этому вопросу в МЧС-овском дурдоме.
Для истиного профессинала применение слова пожарник к себе недопустимо. Хоть что говорите, хоть в какие словари заглядывайте, мы пожарные всегда будут называть себя пожарными. И для профессиональных пожарных называющий "пожарниками"-один из двух 1.неграмотный человек( но такие исправляют свой словарный запас после поправления);
2 специально, зная как остро к этому относятся профессионалы, наносящий оскорбление( это хамы).
Лингвистам все равно, но и они признают применение слова "пожарник" -только разговорной формой. Литературной ( правильной) формой всегда было -пожарный. Для совсем упертых -можете считать это пожарной причудой, точно так же моряки никогда не плавают по морю, а ходят. Но элементарное уважение к собеседнику в разговоре должно соблюдаться.
Посмотрите Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов:
http://doc.unicor.ru/classifiers/cla...
код профессии 16781- Пожарный
профессии "пожарник" не существует.
Даже на форуме "Говорим по русски" пришли к выводу, что правильно говорить -пожарный.
http://www.speakrus.ru/39/f3966.htm
911-013

[29.03.2008 19:01:30]
 Понимаете ребята есть уже давно установленные правила которые не надо анализировать и не надо тратить время на рытье каких-то словарей.Пожарный-это тот кто тушит пожары.Пожарник-это мошенник...Все ведь предельно просто.А Героев Советского Союза-пожарных всего три:КИБЕНОК ПРАВИК и ТЕЛЯТНИКОВ...
Fireman.RU

[30.03.2008 22:23:52]
 911-013
Ошибаешся Героев пожарных 4 Владимир Максимчук, КИБЕНОК, ПРАВИК и ТЕЛЯТНИКОВ. А вообщето героев в пожарной охране больше, просто им ордена давали и медали. И ответ на вопрос почему сотрудника не наградили, ответ простой, это ваша работа. Здесь только малая часть ребят :-( http://fireman.ru/myzei/memor/memo.htm


[31.03.2008 10:16:42]
 У меня немного другие данные:
Пожарник - это погорелец, тот, который пострадал от пожара
Пожарный - это профессия


[01.04.2008 9:40:03]
 Знак “Отличный пожарник”
Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944г.
http://awards-su.com/zn/pozarnik/ru/...

Здесь по моему всё ясно!


[01.04.2008 9:44:03]
 Знак “Отличный пожарник”
Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944г.
http://awards-su.com/zn/pozarnik/ru/...

Здесь по моему всё ясно!Так же как и "Отлличный пограничник", а так какя разница, лишь бы платили и чем больше и чаще, тем лучше


[03.04.2008 18:39:02]
 Пожарник - существительное (отвечает на вопрос "кто?")
Пожарный - прилагательное (отвечает на вопрос "какой?")
Работник - кто, работящий - какой.
Хотя согласен, что пожарный звучит благозвучнее.


[03.04.2008 20:54:08]
 Соображения насчет благозвучности довольно сомнительные.
Нас совсем не коробят названия профессий "проводник", "печник", "булочник", "веселый молочник" и.т.д. Просто исторически сложилось, что от корневого слова "пожар" образовалось ещё одно понятие, смысловая нагрузка которого - лжепогорелец. О чем и свидетельствует Гиляровский.


[03.04.2008 21:26:50]
 Крюгер
в деревнях погорельцев (реальных) пострадавших от пожара называют пожарниками, при чем тут лжепогорельцы?


[04.04.2008 7:18:28]
 Погорелец - и есть погорелец, дополнительных толкований не требуется. Слово "пожарник" (в применении к погорельцу) несет в себе легкий уничижительный оттенок, как бы сообщает о "мутной" ситуации.


[04.04.2008 8:04:24]
 не делайте тему как известный спор о курице и яйце

Уже давно определено кто пожарник и кто пожарный.

История историей, но мы живем уже в 21 веке


[04.04.2008 10:23:42]
 Смотрел толковые словари нескольких авторов( в т.ч. и Даля) - почти везде - "пожарный", но есть и исключения - толковый словарь Ушаковой, где прописано - пожарник ( пожарный) , или наоборот, не важно, т.е. возможно правы все, все зависит от контекста и смысла вкладываемого в определение.
Kuza

[19.10.2010 4:24:06]
 Думаю пожарник появился раньше чем пожарный служащий. И изначально пожарник значило того кто пострадал от пожара и даже тушил его (все таки своё мущество)хотя и не профессионально и без успешно. А лесник, охотник, печник, начальник, пограничник, призывник и другие появились видимо как то по другому.


[19.10.2010 8:30:09]
 Особо хочется остановиться на картине «Кошкин дом» Л.А.Амальрика (1958, сценарий С.Я.Маршака и Н.Р.Эрдмана по пьесе С.Я.Маршака). Фильм, ставший безоговорочной классикой советской мультипликации, вполне мог пополнить списки гонимых картин, если бы «инстанции» обратили особое внимание на сцену тушения пожара. То, что такой острый эпизод с легко читающимся намеком не вызвал никаких нареканий, говорит о слепоте и неэффективности цензуры, тратившей свою «бдительность» попусту, на борьбу с невинными жертвами цензорской неразборчивости. В этом эпизоде грач, начальник пожарных—бобров и грачей,—во время тушения пожара, паники, шума, суеты и беготни демагогически проводит «пропагандистскую» работу—разгоняет ротозеев, «руководит» с дерева работой пожарных, не вмешиваясь персонально в борьбу с огнем, держась подальше от пламени: «Эй, топорники-бобры! /Разбирайте топоры!», «Эй, пожарная бригада, /Поторапливаться надо!», «Не мешайте, ротозеи, /Расходитесь поскорее! /Что устроили базар? /Тут не ярмарка—пожар!», «Растащить заборы нужно!», «Берегитесь, рухнет крыша!». Одним словом, принимает вид озабоченности руководством пожаротушения. Когда от дома остаются тлеющие головешки, он выстраивает в колонны своих подчиненных и произносит перед ними речь: «Потрудились мы недаром, /Дружно справились с пожаром! /Дом, как видите, сгорел, /Но зато весь город цел!» Мало того, после этого бобры хором, как речевку, повторяют две последние двусмысленные строчки и маршируют перед грачом, принимающим парад и вызывающим неизбежные ассоциации с партруководством на трибуне Мавзолея.


[19.10.2010 8:39:47]
 
Цитата Kuza 19.10.2010 4:24:06
Думаю пожарник появился раньше чем пожарный служащий.
--Конец цитаты------
Я тоже так думаю, поэтому и был учреждён знак "Отличный пожарник", но потом лингвисты подумали и исправили ошибку.
Я всегда всем неграмотным - называющим работников пожарной охраны - "пожарниками", объяснял, что называть надо не "пожарник", а "пожарный". Приводя при этом пример: машина какая - "пожарная", а не "пожарниковая".


[19.10.2010 8:59:10]
 
Цитата Kuza 19.10.2010 4:24:06
Думаю пожарник появился раньше чем пожарный служащий.
--Конец цитаты------
До 1917 года в пожарных уставах и книгах слово "пожарник" никогда не встечается. Для примера Словарь церковно-славянского и русского языка 1847 г Императорской академии наук: http://books.google.ru/books?id=msgG...


[19.10.2010 10:25:34]
 Профессия ПОЖАРНИК (а не пожарный) прописана была в тарифно-квалификационном справочнике, в КЗОТ, и комментариях к КЗОТ….ещё в 2000 г. Как сейчас, не знаю…


[19.10.2010 10:46:20]
 Общероссийский классификатор ОК 016-94 профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов (ОКПДТР)(принят постановлением Госстандарта РФ от 26 декабря 1994 г. N 367) (с изменениями NN 1/96, 2/99, 3/2002, 4/2003, 5/2004, 6/2007):
16781 5 Пожарный 4-5 01 5161.


[20.10.2010 11:44:24]
 
Цитата Комарова Елена 19.10.2010 8:30:09
«Потрудились мы недаром, /Дружно справились с пожаром! /Дом, как видите, сгорел, /Но зато весь город цел!» Мало того, после этого бобры хором, как речевку, повторяют две последние двусмысленные строчки и маршируют перед грачом, принимающим парад и вызывающим неизбежные ассоциации с партруководством на трибуне Мавзолея.
--Конец цитаты------
Прямо в яблочко!!!!! Да и сейчас также, только девиз другой: "ПОРАБОТАЛИ НА СЛАВУ, ОТСТОЯЛИ ВЕСЬ ФУНДАМЕНТ!!!!"


[20.10.2010 12:25:42]
 Это цитата из статьи про советские мультфильмы и цензуру.
Когда-то пришлось встретить фразу "багорник", "топорник", "трубник".
На запрос "топорник" поисковик дал ссылку на "Кошкин дом".
Тема о пожарнИК или пожарНЫЙ обсуждается, наверное, с незапамятных времен. Примерно, как "глазной" и "офтальмолог" или "зубной" и "стамотолог". Ряд можно продолжать до бесконечности.
Таких профессиональных жаргонизмов очень много - "Не извозчик, а водитель кобылы", из песни слов не выкинешь.

Кто-то обижается на пожарНИК, кто-то нет.
Многие думают, что пожарНИКами пожарных стали называть после статей Гиляровского "Москва и москвичи", кто-то ссылается на толковые словари Даля и Ожегова и др.
Наверное, при желании можно было бы защитить кандидатскую диссертацию на эту тему. Может быть уже кто-то и защитил? И стал кандидатом "социологических наук".
Кстати, сейчас очень популярное звание среди работников Вашего ведомства, особенно военных из МЧС.

"Фундамент отстояли"
Мне известна не менее популярная фраза - "На территории области не потушенных пожаров НЕТ!"

Да, в тему про "отстояли фундамент".

После лесных пожаров этого лета стала очень популярная тема про "спасенные дома и населенные пункты".
Так, например, в докладах руководителей МЧС последнее время имеется выражение "спасли от пожаров 4 500 населенных пунктов", правда она потихоньку трансформируется из 4 500 в 4 600, а в последнее время в "более 5 000".
Типа того, что "все сгорело, а что не сгорело, то СПАСЛИ".

Это более креативно и положительно, чем "сгорело 300 домов".
Довелось присутствовать на брифинге в МЧС, на котором довели настоятельную рекомендацию "показать ситуацию с положительной стороны".
Интересно, а поЛОЖИТЕЛЬНАЯ сторона где находится в их понимании, ведь человек обычно лежит на спине.


[20.10.2010 15:35:23]
 Вот Вам и ответ, кто прав в споре по поводу пожарный или пожарник.

Прав министр мчс.
Всем же было ясно сказано: "В мчс все С-П-А-С-А-Т-Е-Л-И"

В довершение к сказанному.
"20.10.2010 На постамент перед Главным управлением МЧС по Иркутской области установили бронированную разведовательно-дозорную машину радиолакационной и химической защиты (ранее на этом месте красовался пожарный ретромобиль, собранный по образцу американского «Форда»).

Как пояснили в ГУ МЧС по Иркутской области, смена символа службы произошла в преддверии 20-летия министерства. В конце семидесятых прошлого века спецтехника поступила на вооружение войск гражданской обороны, в России было собрано всего три экземпляра, единственный для Зауралья работал в Иркутске./irk.aif.ru/"

"Вы можете кричать тут хоть до ночи, а водку я давно уж выпил всю" (цитата)

fgh

[20.10.2010 16:54:08]
 У Маршака помимо "Кошкин дом" есть еще и "Пожар"
На площади базарной,
На каланче пожарной
Круглые сутки
Стоит солдат у будки.
Смотрит вокруг -
На север,
На юг,
На запад,
На восток, -
Не виден ли дымок?

Мать на рынок уходила,
Дочке Лене говорила:
"Печку, Леночка, не тронь.
Жжется, Леночка, огонь!"

Только мать сошла с крылечка,
Лена села перед печкой,
В щелку красную глядит,
А огонь поет - гудит:
"Нынче в печке места мало,
Разгуляться негде стало!
Маме, Леночка, не верь.
Приоткрой немножко дверь!"

Приоткрыла дверцу Лена.
Соскочил огонь с полена,
Перед печкой выжег пол,
Влез по скатерти на стол,
Побежал по стульям с треском,
Вверх пополз по занавескам,
Стены дымом заволок,
Лижет пол и потолок.

Стало страшно бедной Лене.
Лена выбежала в сени,
Дверь закрыла за собой,
А огонь ревет: "Открой!"
В щелку двери дымом дунул,
Руку в скважину просунул.
Лена бросилась на двор,
Со двора - через забор...
А огонь все выше, выше.
Кошка мечется на крыше.

Из соседних ворот
Выбегает народ -
Кто с кувшином, кто с ведром -
Заливать горящий дом.
Пожар! Пожар!
Из окна на тротуар
В лужу падает перина,
Кресло, примус и картина,
Граммофон и самовар...
Караул! Пожар! Пожар!

На площади базарной,
На каланче пожарной -
Динь-дон, динь-дон -
Раздается громкий звон.
Начинается работа,
Отпираются ворота,
Собирается обоз,
Тянут лестницу, насос.
Из ворот без проволочки
Выезжают с треском бочки.
Вот уж первый верховой
Поскакал по мостовой.

А за ним отряд пожарных
В медных касках лучезарных
Пролетел через базар
По дороге на пожар...

А огонь все выше, выше,
Вылезает из-под крыши,
Озирается кругом,
Машет красным рукавом.
"Чья взяла! - кричит народу, -
Бейте стекла! Лейте воду!
Я по крышам побегу,
Целый город подожгу!"

Но уж близко по дороге
Вереницей мчатся дроги.
Впереди несется вскачь
Запыхавшийся трубач.
Перед домом в клубах пыли
Лошадей остановили.

Вверх направили рукав,
Медный рот ему зажав.
Зашипел рукав упругий,
Весь затрясся от натуги
И, когда открыли кран,
Высоко пустил фонтан.
Эй, бригада, не зевай!
Качай, качай!

Злой огонь ревет и пышет,
Двух пожарных сбросил с крыши,
А топорника Кузьму
Задушить хотел в дыму.
Но Кузьма - пожарный старый,
Двадцать лет тушил пожары,
Сорок душ от смерти спас,
Падал с крыши десять раз.
Ничего он не боится,
Бьет огонь он рукавицей,
Смело лезет по стене.
Каска светится в огне.

Вдруг на крыше из-под балки
Чей-то крик раздался жалкий,
И огню наперерез
На чердак Кузьма полез.
Сунул голову в окошко.
Посмотрел... Да это кошка!
"Пропадешь ты здесь в огне.
Полезай в карман ко мне!"

Широко бушует пламя.
Разметавшись языками,
Лижет ближние дома...
Отбивается Кузьма.
Ищет в п имени дорогу,
Кличет младших на подмогу.
И спешат к нему на зов
Десять бравых молодцов.

Топорами балки рушат,
Из брандспойтов пламя тушат.
Черным облаком густым
Вслед за ними вьется дым...
Пламя мечется и злится,
Убегая, как лисица.
А пожарная кишка
Гонит зверя с чердака.

Вот уж бревна почернели...
Злой огонь шипит из щели:
"Пощади меня, Кузьма,
Я не буду жечь дома!"

"Замолчи, огонь коварный! -
Говорит ему пожарный: -
Будешь помнить ты Кузьму!
Посажу тебя в тюрьму.
Будешь жить ты только в печке,
Только в лампе и на свечке!"

Тут огонь в последний раз
Рассердился - и погас.

На панели у ворот
Ждет спасителей народ.

Лишь увидели Кузьму,
С криком бросились к нему -
Обнимают, в гости просят,
Пироги ему выносят.
"Ах, Кузьма, ты наш Кузьма,
Спас ты нынче нам дома!
Дорогой ты наш пожарный,
Мы навеки благодарны!"

На скамейке у ворот
Лена горько слезы льет.
Дом сгорел у бедной Лены -
Потолки, полы и стены,
Кошка, кукла и кровать.
Ночью негде будет спать.
А вдобавок ей за шалость
От родителей досталось.

Плачет девочка навзрыд.
А Кузьма ей говорит:
"Плакать, барышня, не стоит,
Новый дом для вас построят.
Ваша кошка спасена.
Полюбуйтесь, - вот она!"

Лена крепко сжала кошку
И утихла понемножку.

От ворот по мостовой
Отъезжает верховой.
А за ним отряд пожарных
В медных касках лучезарных
Едет медленно назад.
Бочки, прыгая, гремят.
Вот Кузьма сидит на дрогах.
У него лицо в ожогах,
Лоб в крови, подбитый глаз.
Да ему не в первый раз!
Поработал он недаром -
Славно справился с пожаром!



[20.10.2010 20:24:17]
 Угу…
Велик русский язык, и народ говорит не по Ожогову, и Гиляровскому, а так как устроин русский язык и как народ на нем строит словаре, определения (выше указанные уважаемые описатели, только ФИКСИРОВАЛИ изменения в языке…)
Мы хотим исковеркать русский язык, его интуитивное присвоение словопроизношение
(народное! ) названиям профессиям……
Сделать для СЕБЯ любимых, исключение из ОБЕГО, веками выработанного механизма, правила словообразования…

Давайте будем ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ (до абсурда, можно дойти)…
И так:
Пожарник- пожарный…(поехали по аналогии…)
Станочник - станочный
Чертежник – чертежный (человек- инструмент)?
Проектировщик – проектировочный (специалист)
Дворник – вообще, язык не поворачивается, что по-русски сказать..
Сантехник – сантехничный…
Каменщик – каменных дел мастер (тут вообще язык, русский дает ЗАПРЕТ на эксперименты…ПОКА))) Буква Щ имеет, дает видно ограничения, вот и закон языка…!
Приемщик – приемный (работник, анент? Но приемный бывает ДЕНЬ, но человек…)
Стрелочник –стрелочный…

Вы видите, КАКОЙ абсурд и издевательство ради ИСКУССТВЕННОСТИ слообразования…?

Ну имеют, право хождения ДВЕ формы произношения слова ПОЖАРН(ик), ПОЖАРН(ый).
Это ЗАФИКСИРОВАНО в словарях…
Что копья то ломать?
Кстати НАРОД, нас зовет УПОРНО (и ЛЮБЯ!! И негодуя, за отнятый чайник и штраф) ПОЖАРНИКАМИ…И всё тут. И они ПРАВЫ.
Их так жизнь с детства научила. Они же многие не читали ВЕЛИКИХ…
И я пока не пришел в ПОЖАРКУ, и был рядовым, считал, что пожарник, это не обидно и правильно…. (правда моя невеста стыдилась говорить, что её, знакомый, потом муж ПОЖАРНИК).
И мои товарищи по караулу не считали слово пожарник – недостойным. И гордились этим словом.
Я впервые познакомился с НЕДОВОЛЬСТВОМ коллег, от ПРОИЗНОШЕНИЯ слова пожарнИк, только став офицером.
Мне было ДИКО, ходить с старшими по ЗВАНИЮ коллегами по цехам, и каждый ДЕНЬ, каждый РАЗ, ГОДАМИ, слушать, как мои коллеги ПЕРЕУЧИВАЛИ седых начальников, ЦЕХОВ, мастеров, ГЛАВНЫХ специалистов и ГЛАВНОГО инженера крупного завода ПРАВИЛЬНОМУ!!!!!!))))))) произношению НАЗВАНИЯ ихней))) профессии.
Был не раз свидетелем, когда, в суе назовут НАС “пожарниками” дико изираются, тут же по сторонам, нет по БЛИЗОСТИ истинного “ПОЖАРНОГО”, который кровно ОБИДИТСЯ, и всеет дудет не мил, такому неграмотному в русском языке…
А в чем, его вине, так разгораривала, его МАМА, друзья во дворе, жизнь ТАКИЕ слова ему давала.

Мне кажется, это ЧВАНСТВО…
Это идет от ОФИЦЕРОВ.
Это от ШКОЛ (пожарных), вышек, училишь…
Это БУНТУЕТ б е л а я ..кость.., несостоявшиеся князья голубых кровей, они готовы чем угодно отгородиться от ПЛЕБСА, от пожарнИков, чумазых, грязных, вонючих (после пожара)…
От сюда и искусственный уход от слова пожарнИк, придумали (нашли) себе СИНОНИМ (пожарный) и всю страну ПЕРЕУЧИВАЮТ уже 30 лет, как.
Но, язык- это очень устойчивая и консервативная форма.
Итак..:
Чертежник –ЧЕРТЕЖНЫЙ?
Проектировщик – проектироворовочный?


[20.10.2010 21:55:07]
 
Цитата Andorra1 20.10.2010 20:24:17
От сюда и искусственный уход от слова пожарнИк, придумали (нашли) себе СИНОНИМ (пожарный) и всю страну ПЕРЕУЧИВАЮТ уже 30 лет
--Конец цитаты------
Лихо Вы расправились с пожарными офицерами, по минсосовски или нквдшенски. Есть версия что это НКВДшники придумали "пожарник" что бы пожарных умыть. От этого и значок соответсвующий получился. Испокон было пожарный а уже потом навязали пожарник. И если в современные словари заглядывать, то легко увидеть что "пожарник" разговорная форма, а не литературная. Вообщем разит в этом опусе случайным отношением к пожарной охране. Ох, засланцев стало много уничтожают професию прихвостни.. Не дадим!


[20.10.2010 22:15:33]
 "Ох, засланцев стало много уничтожают професию прихвостни.. Не дадим!"
Смотрите, "Белая кость голубых кровей" появилась! :-)))


[20.10.2010 22:31:28]
 Голубая кровь наверное у тех кто любит голубые знамена развешивать. А белая кость пошла от монголов. Белый цвет у монголов был почетный цвет. Русское выражение "белая кость" есть дословный перевод соответствующего тюркского выражения "Аксюек", "ак" - "белый", "сюек" - "кость", что означает "благородный", так по-тюркски называли высшую знать. Выражение "белая кость" было равнозначащим выражению "благородный".
Любят пришлые подгадить, только не чистое это занятие с гнильцой. А я за пожарную охрану был, есть и буду.


[20.10.2010 22:36:24]
 Ну,ну..таким засланцем, трупы выносил и рукава мотал в “восьмерку” с КИП-8 на плечах…,
а позже, профилактировал пожары … Тогда о минсосе ещё и не слышали (не было его) и о ПОЖАРНЫХ (каких то ТАКИХ особенных, отличающихся от пожарников и не слышивал)…
А вот, как нас НАРОД называл ПРЕКРАСНО знал…
Ни один НОРМАЛЬНЫЙ (средний, без близости к ПО), кроме, как пожарнИки, нас, и Вас (потом) и не величал…
Что нос то задирать?
Испокон веку…мы пожарники..для народа…, не смешите людей, своей болезненностью в своу ПОЖАРНИК. Нормальное, гордое, крепкое слово.
Это сродни слову –боец..
А пожарнЫй – это ПИСАРЧУК,…штабной (какой?- штабнОй-пожарнЫй, )…Бумагомаратель, папка под мышкой, протокол в руках..(вот эти – носителей ПАПОК, и возмущаются большЕ всех.)
Кость белая, несостаявшаяся…


[20.10.2010 23:00:29]
 Коль истории не знаете, особенно истории пожарной охраны только случайным и пришлым можно считаться. "Спит как пожарник"- очень гордо, это от народа! Все это разговорное, а в розговоре и не такие слова употребляются.


[20.10.2010 23:11:33]
 Ну Даль все же это век позапрошлый, а вот значание слов по Ожегову и ныне в судах используют. Всем известно, сколь витиевато порой пишутся наши законы.
Так вот. "Пожарный - Работник пожарной охраны, боец пожарной команды. Пожарник - (разг.) То же, что и пожарный". Т.е. пожарник - слово РАЗГОВОРНОЕ!!! Понятно дело, что в официальных документах надобно писать "пожарный", диктору ТВ за "пожарника" надо выговор объявить за неграмотность, а ВОТ НАРОДУ, ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ, НАМ НИКАК РОТ НЕ ЗАТКНУТЬ. Хоть сколь себя в грудь не бей, называя пожарным. Сколько ни говори халва, во рту от этого слаще не станет. Как называл народ пожарниками, так и будет. ПОТОМУ КАК ИМЕЕТ ОН ПРАВО НА СВОЙ ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. Мы же не ограничиваем себя в разговорном языке на здешнем форуме. Посмотрите, сколько у нас тут "эпитетов" разных и хлецких выражений.
В литературе авторы тоже имеют право на "пожарника", потому как это может быть просто литературный прием: гротеск, ирония..или просто автор пишет как бы лица простого человека.
Нас тут будет в меньшинстве, но Andorra1 я все-таки поддержу.


[20.10.2010 23:20:24]
 Да без проблем, вот против такой выкладки ничего супротив не имею. А пост Andorra1 [20.10.2010 20:24:17];[20.10.2010 22:36:24]уж больно плохо пахнет.
PS И запомните господа народники пожарныные трупы не выносят. Их для дознавателей и следователей на месте оставлять надо. Живых вытаскивать надо.


[20.10.2010 23:55:26]
 Спасибо ув.землячок ®

[20.10.2010 23:11:33] За поддержку.

Нас мало…ЗДЕСЬ (в обществе с контингентом, с деформированным чувством собственного достоинства – Уверенными, что ИМ под и с п р а в и т ь , (навязать нормы ) Великому и Могучему Русскому Языку…(Р А З Г О В О Р Н О М У!!!! Тем боле)))))))

Что можно, всех ЗАСТАВИТЬ произносить, коверкая язык, окончание ЫЙ (пожарнЫЙ).

Это сходит с рук в КАБИНЕТАХ и у Зависимых структур…(там УРА!!!, пока не закроется дверь за спиной)
На кухне, во дворе, в поезде, в РАЗГОВОРНОЙ речи сел и малых городо, мы остаемся пожарникАми, и НИ КТО НАС ЭТИМ словом не собираете ОСКОРБИТЬ (!!!!).

Так устроен ЯЗЫК.
Великий РАЗГОВОРНЫЙ язык НАРОДА.
И словари сдаются перед ним.
Через пару поколений, всё устаканится,(пример: уже и не кто и не говорит салютИровавать, а говорят салЮтовать (это так опрометчиво оговорился Левитан, сказав по-народному, объявляя салют. Изменил слово академическое, на НАРОДНОЕ, солдатское. И ждал ареста…за не правильное (по БУКВАРЮ-СПРАВОЧНИКУ диктора слово СалютИровать) произношение слова.

И так же слово пожарнИк.
Мне кажется, что от этого слова просто ОТКРЕШИВАЮТСЯ люди с ПОГОНАМИ, солидные люди..кормящиеся с профессии, или прикипевщие к профессии, им СТЫДНО..что они ПОЖАРНИКИ…(им приятнее НАЗЫВАТЬСЯ пожарнЫми, не так явно…что они всё те же ПОЖАРНИкИ по профессии…ТОЙ профессии, о которой стесняются сказать невесте, даме…, ТЕЩЕ (но не друзьям!!! Там они пожарники!!! Бравые ребята из детских грез и ореола романтики мальчишек….)…


[21.10.2010 0:06:29]
 
Цитата Andorra1 20.10.2010 23:55:26
мы остаемся пожарникАми,
--Конец цитаты------
Вы то точно были есть и будете http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...
История пожарной охраны России не пожарным точно не указ.


[21.10.2010 0:08:05]
 Угу.........
несешь еще ЖИВОГО, а вынес ТРУП...
Не приходилось?

Приезжаешь на пожар, а труп (трупы) лежат на газоне у подъезда..
Не приходилось, тов. учитель, это наблюдать?
Fort ®

[20.10.2010 23:20:24]
PS И запомните господа народники пожарныные трупы не выносят. Их для дознавателей и следователей на месте оставлять надо. Живых вытаскивать надо

А который бедолага, обгорел до коленок и локтей, стал мумией, что его то ВЫНОСИТЬ...то...?
Пусть ДОЗНАВАТЕЛЬ по ЗУБАМ узнает Возраст, и по остаткам половых признаков Пол...трупа..

Всё вам наши родные Дознаватели...


[21.10.2010 0:18:49]
 Ух оправдываться начали значит задел :
Цитата Andorra1 21.10.2010 0:08:05
несешь еще ЖИВОГО, а вынес ТРУП...
--Конец цитаты------
Цитата Andorra1 20.10.2010 22:36:24
трупы выносил
--Конец цитаты------
Сразу видно что еще тот специалист пожарник. Для меня это разные вещи всегда выносили живых, для мертвых есть труповозы.


[21.10.2010 0:41:44]
 Посмотрел, энциклопедия:
Пожарник — разговорное наименование работника пожарной охраны.
По моему все ясно…


Что ж сами напросились…
Утр 6 часов, коммуналка, соседи вызвали пожарных, дым из комнаты соседа.
Приехали.
Обгорело пол дивана.
Живой человек лежит на прогаре (истлевшем матраце).
Вторая половина постели БЕЛОСНЕЖНАЯ, ему там спасть, а не на сигарете…

Уложили его на носилки (его кожа с ного осталась на моих руках, - два дня потом есть не мог я нормально…всё споминалось…).
Человек, ДРОЖАЛ…( это было АГАНОНИЯ как я понял ПОТОМ….)
Врачь сделала УКОЛ, я вынес ещё ЖИВОГО человека из комнаты…на носилках , загрузили в машину скорой помощи..умер бедолага но дороге…в больницу…

А теперь, ответьте, кого я таскал на носилках? И где он умер, между какими этажами? В подъезде…
Я таких пострадавших называю трупами…


Или Вы хотите, развести дознавательскую практику…?
Время наступления смерти?
Яволь, май герр…но стоит ли?

Откройте, ветку, порасскажу и построим…кто кому, что на пожаре оставлял и куда кому выносил, и как трупы возили в труповозках, вместе с газовыми баллонами, которые их (трупы) уродовали, катаясь по полу..
Дознаватели…блин…
по фигу как, если...

[21.10.2010 8:27:00]
 как все интересно. Какие баталии-то.

По русскому языку (для Андронна):
По сути аргумент с суффиксом "ИК" не катит, т.к. было мнение питерского филолога Тихомирова о том, что "пожарный" - это прилагательное ставшее существительным, аналогия "военный". ВоеннИК - это другое. Но ты - мужик интересный. Хотелось бы пообщаться. скинь контакт.

По логике пожарного дела:
важно чтобы человек отличал НКПВ от ВКПВ, знал что такое дымоподавление, и как связана "арка" с ширирной "эвакуационного выхода". И если он при этом пожарНИК - честь и хвала. А если пожарнНЫЙ (разумею офицеров которых чему-то учили) считает что противопожарный пояс - это элемент БОП - то мне по фигу на его мнение о Гиляровском и на то что он меня поправляет.

По "понятиям"
Один "старший товарищ" со Звездного рассказал мне про другую традицию - свои своих в случах "пожарник/пожарный" не поправляют. Так что если я говорю пожарник и меня поправляют - я понимаю - или человек не считает меня своим или сам не фига не знает обычаев, кроме того что где то слышал.


[21.10.2010 8:46:54]
 по фигу как, если... [21.10.2010 8:27:00] молодец.
Думаю Вы подвели правильный итог. И нечего больше разглагольствовать.
Andorra1 ® успокойтесь и не обращайте внимание на Fortа, что с него взят - дознаватель до мозга костей, я же писал "белая кость".


[21.10.2010 8:52:31]
 
Цитата по фигу как, если... 21.10.2010 8:27:00
Один "старший товарищ" со Звездного рассказал мне про другую традицию - свои своих в случах "пожарник/пожарный" не поправляют.
--Конец цитаты------
Вот это истина! Сами себя как хотим назывем. Кстати до МЧС никаких баталий по этому поводу не было. И народ к нашему "бзику", когда рассказываешь/поправляешь, относится с интересом и уважением, независимо от обстановки, а не как считает Andorra1:
Цитата Andorra1 20.10.2010 23:55:26
Это сходит с рук в КАБИНЕТАХ и у Зависимых структур…(там УРА!!!, пока не закроется дверь за спиной)На кухне, во дворе, в поезде, в РАЗГОВОРНОЙ речи сел и малых городо, мы остаемся пожарникАми, и НИ КТО НАС ЭТИМ словом не собираете ОСКОРБИТЬ (!!!!).
--Конец цитаты------
Кстати еще на кухне, во дворе, в поезде, в РАЗГОВОРНОЙ речи сел и малых городов говорят, что пожарники без воды ездят и пьяные.
По каналу культура идут вечером интересные лекции ученых. Так вот выступал там както и видный филолог. Рассказал, что есть академические слова, а есть бытовые. И те и те имеют право на существование. Но ГРАМОТНЫЙ человек придерживается академического


[21.10.2010 9:48:14]
 А вот я вспоминаю в свою бытность в Вышке на первой лекции Климушин (с кафедры ПСД) говорил: "товарищи пожарники". И когда ретивые молоденькие тогда ещё лейтенантики стали кричать, что не пожарники, а пожарные, - он просто отвечал: "сравните разные словари, в одном одно, а в другом другое понятие...".
По фигу

[21.10.2010 10:02:45]
 vzdoren ®


аналогично Абдурагимов
По фигу

[21.10.2010 10:02:47]
 vzdoren ®


аналогично Абдурагимов


[21.10.2010 11:52:30]
 Мне понравился консенсус, что свои своих как хотят так и называют…и что, обе формы слова имеют права на существование. И что пожарнИк, это скорее БЫТОВОЕ произношение (кстати, значит и НАРОДНОЕ) , а народное – это ЖИВОЙ разговорный язык…. Понравилось, что “грамотные люди” будут говорить правильно “ пожарный” (и снова же по обстановке, в официальных обстоятельствах и иногда не в официальных произнося это слово по другому…)

Про бытовой язык…
Моя мама, еще долго и меня и моих коллег называла пожарниками, лет через 10 моей службы только ПЕРЕУЧИЛАСЬ, на слово ПОЖАРНЫЕ…
( примерно так…”сегодня к нам в цех приходил ваш пожарник, такой молоденький с усиками…, девчонки не успели (успели) всё чайники попрятать…¦”).
Она была, начальником смены очень крупного цеха…(человек 400 в цехе).
Конечно, я её объяснял, как надо НЕ обидно называть моих коллег…Но привычка, долго ещё жила, и слово “пожарник”, часто проскакивал в разговоре (бытовом).
Контактный ®

[21.10.2010 12:34:13]
 Вот это разворот дискуссии начатой 2,5 года назад!!!
Можно и мне сказать своё мнение по этому поводу?
Раньше тоже принципиально воевал с "необразованными" по поводу правильного - пожарный! А потом...
Потом пришёл к тому же мнению - наше НАРОДНОЕ не искоренить, да и правильно тут было сказано - пожарник произностися не оскорбительно, а по незнанию... А люди "публичные" по определению должны быть и людьми образованными, знающими язык...
А ещё многое зависит от внутреннего мира самого бойца-огнеборца... Делаешь свою работу на совесть - пожарный!!! А иначе - пожарник...;-)


[21.10.2010 13:40:47]
 
Цитата Andorra1 21.10.2010 11:52:30
Конечно, я её объяснял, как надо НЕ обидно называть моих коллег…
--Конец цитаты------
Вы наверное только на форуме такой бойкий, а по жизни ужасный мямля. То архитекторов своих не можете научить чем ПГ от ПК отличается теперь маме объяснить не смогли. )))


[21.10.2010 14:30:44]
 Уважаемый Fort ®


Это, точно, угадали…))))
Что поделаешь, …Природа…!


[21.10.2010 19:01:26]
 Я тоже против "пожарника" ничего не имею. В повседневном общении у нормальных людей используется всё-таки разговорный язык. А то получится как в той короткометражке, где мужик лозунгами из радио вещать начал. Или как у медвепутов. И народ пожарниками тоже по-разному называет: и со знаком "+" и с "-".


[21.10.2010 19:18:33]
 Ну, вот так оно и ладно, мужики. Дадим народу в праве на самовыражение. А слугам народным на обязанность выражаться по государственному. И пусть оба слова будут в ходу, имеют они на то право. Меня лично (извините), как говорят в народе, хоть пирожком назовите, только в печку не кладите.


[21.10.2010 20:23:49]
 У меня такое впечатление, что наше устойчивое название В НАРОДЕ “ пожарник” это след времени…(и не оскорбительное, не в коем случае, в лексиконе, в отличии от слова “мент…пог ..ный”
Слово из быстрого, динамичного времени из 20-30-40 годов,…
Когда всё говорилось, писалось быстро…наркомат, комкор, командарм, ликбез, собес, культбыт, спец, ….
И были новые яркие слова “полярнИк”, героические профессии появлялись “разведчИк” , (чем хуже пожарнИк…?) …
Потом, дети мечтали быть космонавтами…
Интересно, когда малые дети мечтали в 4-6 лет стать (быть) “пожарником”, и просили родителей купить пожарную машину, такую, красную, красивую, такую самую лучшую машину…
Они, вряд ли знали, что ПРАВИЛЬНО говорить - “пожарнЫй”…( если это только, не сынишка учителя словестности…, и то сомнительно…)
А эти дети выросли и мы их УЖЕ взрослых, и даже своих родителей, теперь пытаемся ПЕРЕУЧИВАТЬ ?

Из народного :
“ Пьяный – как сапожнИк”
“ Спит – как пожарнИк”….
“Спит – как пожарнИк, (круглые сутки), (сутки на пролет), (всё 24 часа)..
(Завидовал народ НАМ – на работе, и спать, всё 24 часа, в сутки… Вот лафа то… Вот работнички…Вот работенка, Это не в шахте, не у печи, не на тракторе, не кирпичи класть в мороз и в ветер,..))))) После такого понимания времяпровождения на службе, уже не жди УВАЖИТЕЛЬНОГО “пожарнЫЫЫй”.))))))

А потом СТАТУС..профессии и ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ….окончаниями…в..слове!!!!
СапожнИк..- пьян как сапожник…
ДворнИк…- ну это понятно, “кто плохо учится, пойдет в дворники…”

Тут и мы не далеко…были (не знаю, как сейчас)..по статусу о рангах в народе…

И понятно, ЧУТЬЕ, новой ВОЛНЫ в пожарке (нового призыва) , когда шла по НОВОЙ, военизация в 78-88 годы (примерно), когда люди ВНОВЬ (!!!) одели погоны (их сняли при Н.С. Хрущеве, и при нем носили темно-фиолетовую форму , как у ВОХР, и её ненавистную поменяли на ВОЕННУЮ, зелененькую…, как у НАСТОЯЩИХ армейских офицеров!!!! Вот класс, то, вот ХАЛЯВА…)..
И уже этой новой поросли быть ТЕМИ, П О Ж А Р Н И К А М И !!!!
Они, подсознательно отгораживались…(благо словари..позволяют)…ТРЕБОВАЛИ называть, себя гордо, по ДРУГОМУ, не как раньше их синих-черных собратьев, по новому…МЫ пожарнЫе, вдолбите себе в мозг, (неучи), тут же ссылочку, на ПОГРЕЛЬЦЕВ…И т. п.
Это мне, вот так, что тема раскрылась…

Ув. Fort ®

[21.10.2010 13:40:47]однако, Вы одноко забияка, и явно не “мямлик” а “шустрик” …но кому, что дано, кто на что учился))).


[21.10.2010 21:17:32]
 А как Вам это.

"Новости и События
Российские спасатели и пожарные пройдут реабилитацию в Абхазии

21.10.2010 Вчера в оккупированную Абхазию из разных регионов России на отдых приехали 40 спасателей и пожарников, которые летом участвовали в ликвидации природных пожаров, распространенных на территории страны. Их сопровождают представители центрального аппарата МЧС России. Об этом сообщает "Апсныпресс".

На реабилитацию в оккупированную Абхазию спасателей пригласило управление по чрезвычайным ситуациям Абхазии. "Русские спасатели в течение 10 дней будут отдыхать в Пицунде. Для них предусмотрена культурная программа, в том числе, экскурсия по достопримечательным местам Абхазии"- сообщает агентств./abkhazeti.info/"
Контактный ®

[21.10.2010 21:27:14]
 Леночка! А там не было сказано СКОЛЬКО представителей центрального аппарата МЧС России сопровождают этих 40 пожарных? Наверное человек 40-80 высокопоставленных "пожарников"???


[21.10.2010 21:34:42]
 Контактный, об этом сказано в другом месте.

Вот здесь:
http://mchs.gov.ru/news/detail.php?I...
19 октября 2010 года в г. Анапе пройдут Всероссийские учебно-методические сборы руководителей органов Государственного пожарного надзора МЧС России.

В работе примут участие: Главный государственный инспектор Российской Федерации по пожарному надзору генерал-полковник Геннадий Кириллов, Полномочный представитель Президента Российской Федерации в ЮФО Владимир Устинов, первый заместитель губернатора Краснодарского края Джамбулат Хатуов, руководитель Комиссии общероссийской общественной организации «Опора России» по деятельности в области пожарной безопасности Владимир Родин, а также представители ведомственных структур.

В ходе сборов будут рассмотрены вопросы ликвидации излишних административных ограничений, затрагивающих интересы малого и среднего предпринимательства, при осуществлении надзорной деятельности; совершенствование системы дознания по делам о пожарах; взаимодействие органов надзора при осуществлении надзорной деятельности в закрытых административно-территориальных образованиях и другие.

Собравшимся будет продемонстрирована пожарно-спасательная техника и выставка детских художественных работ, победителей Всероссийских и краевых конкурсов детского рисунка по тематике деятельности МЧС."

Мне только другое не понятно.
Их же всех в пожарном надзоре уволили?
Интересно, а как теперь будет назваться Геннадий Николаевич?
Fireman.RU

[21.10.2010 22:14:35]
 Комарова Елена ® [20.10.2010 12:25:42]:-)"Когда-то пришлось встретить фразу "багорник", "топорник", "трубник".
На запрос "топорник" поисковик дал ссылку на "Кошкин дом"."

Я только залил файлы на сайт и сразу возник запрос :-) Вот здесь можно посмотреть кто это такие
http://www.fireman.ru/myzei/posobie/...
И что самое интересное в старинных книгах пожарных о пожарниках ничего не говориться :-) http://www.fire.ru/bykinist/fire-byk...


[21.10.2010 22:26:18]
 
Цитата Andorra1 21.10.2010 20:23:49
И понятно, ЧУТЬЕ, новой ВОЛНЫ в пожарке (нового призыва) , когда шла по НОВОЙ, военизация в 78-88 годы (примерно), когда люди ВНОВЬ (!!!) одели погоны (их сняли при Н.С. Хрущеве, и при нем носили темно-фиолетовую форму , как у ВОХР, и её ненавистную поменяли на ВОЕННУЮ, зелененькую…, как у НАСТОЯЩИХ армейских офицеров!!!! Вот класс, то, вот ХАЛЯВА…)..
--Конец цитаты------
C синей формой,без погон,с кубарями и треугольниками в петлицах как у ВОХР был прецедент в начале 60-х ,когда было МООП РСФСР,но не долго год или два. Потом в этой форме ходили сотрудники ППО.
Я застал еще ветеранов которые работали в ВПО до войны и вернулись после -в разговорах все называли себя пожарниками о "пожарном" не задумывались.


[21.10.2010 22:53:38]
 Fireman.RU
Вы привели книги вовсе не старинные. Это предреволюционные весьма презентабельные профессиональные и полупрофессиональные издания. Не мудрено, что о пожарниках там ничего не написано. А вот авторы, которые работали с первоисточниками наверняка с "пожарником" сталкивались. К началу 20века эти два понятия для пожарной элиты, коими в том числе являлись авторы, были вполне сформированы, как народное "пожарник" и официальное "пожарный".


[21.10.2010 23:32:27]
 Открытка 1944 года:"Пожарные спасают"
http://img-fotki.yandex.ru/get/4310/...
http://img-fotki.yandex.ru/get/4211/...

"Об изменении формы одежды для административного, командного и рядового состава пожарных организаций РСФСР" 1926 год
http://www.tokarln.narod.ru/normakt/...


[21.10.2010 23:52:49]
 землячок ® Побойтесь Бога. И этот документ
Практическое пособие брандмейстерам 1818 г. издания вы называете предреволюционным. А книги Бородина полупрофессиональными изданиями, а он к вашему сведению преподавал на курсах пожарных техников. Хотя конечно его 100 летние издания сейчас могут показаться полупрофессиональными но мне они нравятся как профессионалу ПО. И почитайте Даля словарь там отличие пожарного от пожарника очень хорошо дается.


[22.10.2010 0:36:20]
 Так приятно было попасть на эту ветку. Словно домой, после долгих лет странствий, вернулся :-) Всем спасибо. Искренне.
mmn

[22.10.2010 8:55:27]
 Я с Андоррой и землячком полностью согласен.
Было б чего пыжится.
mmn

[22.10.2010 9:07:02]
 Техническая речь не допускает омонимии. Посему, я - за "пожарника". "Пожарный" - лом, топор, багор. Пожарная безопасность.


[22.10.2010 9:59:41]
 Уважаемый Fireman.RU

[21.10.2010 22:14:35]
Огромное спасибо за бесценную подборку древних и не очень книг по пожарному делу!
До чего хорошо Вы сделали!

Предлагаю многим ознакомиться, НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ...

http://www.fire.ru/bykinist/fire-byk...


[22.10.2010 10:09:42]
 
Цитата mmn 22.10.2010 9:07:02
Техническая речь не допускает омонимии. Посему, я - за "пожарника". "Пожарный" - лом, топор, багор. Пожарная безопасность.
--Конец цитаты------
Ну тогда укажите, где в технической или нормативной литературе определено что такое "пожарник" или вообще встречается.
аника-воин

[22.10.2010 10:36:11]
 УФФФФ! дискуссия, однако...., Вот я человек культутный и знаю, что КОФЕ- это он, но в разговоре, зная это, вседа говорю КОФЕ ГОРЯЧИЕ, РАССТВОРИМОЕ и т.д. И вообще, русский человек это тот, кто говорит:пожарник, горячие кофе,мент, но знает, что правильно пожарный, горячий кофе и милиционер.Я однажды по службе в суде был, так там сам судья,прокурорша и все учасники употребляли слова мент и пожарник, а в протоколе суда всё нормально: милицинер и пожарный.И заметьте пожарники и менты- всё-таки УВАЖАЕМЫЕ ПРОФЕССИИ, хотя одни спят, а другие козлы.
По фигу

[22.10.2010 11:27:20]
 Предлагаю так же обсудить передом или задом жужжит комар


[22.10.2010 14:32:13]
 По моему комар зудит, а не жужжит?


[22.10.2010 16:12:14]
 saveliy ®

[22.10.2010 14:32:13]
(По моему комар зудит, а не жужжит?)
Пять баллов!


[22.10.2010 20:06:58]
 Fireman.RU
Выше я уже ссылался на Даля. Действительно, его трактовка отличается от Ожегова, но Даль - это позапрошлый век. К тому же, В. Даль порой просто игнорировал язык простого народа и был против его просвещения, потому как оно (обучение грамоте), как он полагал, «без всякого умственного и нравственного образования … почти всегда доходит до худа…».

Надо понимать, что со временем значение слов меняется. Мы, как я понимаю, говорим о современном значении указанных слов. Потому как если начнем проникать в глубины столетий, постигая истины словесные, то жить этой ветке вечно до скончания веков. Вы же, уважаемый Fireman.RU, привели издания все же начала 20 века. Именно издания, а не рукописные тексты авторов, даже если их перу столетие и более. То, что вы приводите - это современное, применительно к началу 20 века, изложение русского языка. Без этого "перевода" мы не смогли бы понять даже Карамзина, далее мемуары Екатерины Великой, не говоря уже о более древних рукописях.

С глубоким признанием отношусь к работам Д.Н. Бородина. Но, как любой талантливый человек и профессионал своего дела, он писал как для простого люда, так и для знающих свое дело брандмейстеров. Как Пушкин и Толстой писали рассказы и сказки для детей, так и вечные для понимания всех поколений "Евгения Онегина", "Анну Каренину", "Войну и мир".
Извините за флуд. Имея диплом профессионального историка и 18 лет службы в ПО, не мог не выговориться.

Так, что пусть "комар жужжит", пока "пожарники" свое дело делают.



[22.10.2010 20:09:41]
 Влюбой профессии есть термины, которые отличают "своего" и " чужого". Чужой говорит: "Пожарник", "Шланг", "Проверка". Свой говорит: "Пожарный, Рукав, Поверка". Поэтому знак "почетный пожарник" придумал чужой.
С течением времени, термины могут изменить свое "правильное" звучание. И это нормально: вспомним про самолеты, где система "свой-чужой" просто обязана периодически меняться.


[22.10.2010 20:58:35]
 Между собой можно (без обид) изъясняться и называться (обзываться) по всякому: пожарные, пожарники, пожарюги, шланги гофрированные и т. д. Однако лицам, представляющим и олицетворяющим власть в стране с русским языком, следует изъясняться также по-русски (без употребления инноваций вместо внедрений, консалтингов, имиджмейкеров и прочей лабуды). Лизинг - это когда марки облизывают, а маркетинг - когда их наклеивают


[22.10.2010 21:05:50]
 Ага. "Поверка №2"

"Гидрант в квартире" - это СВОИ!

Да, еще на рукава и шланги, а кишки (ударение на первом И).

Пока будет - "пожарные приехали, спасатели спасли всех", Вы хоть пожарники, хоть пожарные, все одно.
Кто Вами руководит, в чьих руках осуществление руководства в части подготовки подразделений федеральной противопожарной службы?
Главный военный эксперт - профессиональный МОТОСТРЕЛОК и
Главный государственный инспектор Российской Федерации по пожарному надзору - профессиональный военнослужащий войск ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ (кстати, как будет "гражданщик", "ГэОшник" или ГээНДэнщик)

ГэНДинст.

Wer hat klassendienst?


[22.10.2010 21:06:31]
 Звиняюсь, Послужил успел раньше.


[22.10.2010 21:44:40]
 Уважамый AAL, не рукава, а рукавные хода, потерянные в количестве 1000 штук в диких лесах Подмосковья (точную цифру Вам скажет ШСК, он знает все). Новое название (предполагаемое) когда-то нормальной структуры ГПН уже сокращается до ГНД (и соответственно, ГОНД... нов), особенно с учетом необходимости размещения на объекте их фотографии, отпечатков пальцев и списка наложниц). Однако, ощутите веселье властей во время реформф - железнодорожный отдел полиции - ЖОП. Выбирайте, где служить, или в ЖОПе, или среди ГНД...онов (изыски властей оставляю на их счет)


[22.10.2010 22:05:33]
 По поводу ЖОП, ты даже не подозреваешь на сколько прав.
сейчас мчс усиленно готовится к празднованию своего 20-и летия (или ХуХу летие).
А в чем будет мчс после 27 декабря 2010 года?
Правильно, в "21-е".
Карточная игра такая есть - "21" или иначе как?
Ну что поделаешь. Весь следующий год мчс будет в том самом 21-е
"Мартышка и 21" - "Мартышка и очки".

Поэтому будет производное от "21".
Вот и изгаляйтесь.


[22.10.2010 22:32:30]
 Уважаемый AAL, а также действующие участники этой ветви. К сожалению, не изгаляюсь, а только констатирую свершившийся факт. Но вот, как говорится, на драку собаку вопрос(не обижайтесь):, кто сейчас пожарные - те. кто тушат, или те, те, кто (в глазах населения) ходят и взятки гребут, т.е. ГПН. Мы для них все одинаковы, и в зеленой форме, и в синей ЖэКэОвской с блямбами, все одно - пожарники! А кто же тогда спасатели, которые и есть слава, гордость и прочая пое...нь (стесняюсь маленькими буковками спросить, что такое ЦУКС, РСЧС, ОКСИОН, ЕДДС и т.д. и т.п.).


[22.10.2010 22:41:33]
 все суета и асимметричный дуализм языкового знака.
Е. Клюев "Между двух стульев"


[22.10.2010 23:23:37]
 Ув. Галар! Я обязательно почитаю указанную Вами книжку, но, смею обратить Ваше внимание на то, что, что дуализм здесь уже не подходит. Изначально понятия разделились на пожарного (чмарюгу) и спасателя (носителя высшей идеи). А теперь эти пожарные гады еще и расплодились (одни облагораживают территорию и иногда тушат пожары (случайно), другие сволочи всячески мешают бизнесу в его стремлении к ... (не нашел слов к чему). И все-таки, до прочтения, те, кто тушат - кто?; те, кто предотвращает пожары - кто?


[23.10.2010 1:58:45]
 Господа, уважаемые пожарные и пожарники! Возможно, мы малость отошли от темы. Наша тема: "пожарный или пожарник"! Вопрос лингвистический, исторический, этический. По всем остальным...Пожалуйте в "МЧС-овский дурдом".


[23.10.2010 2:31:14]
 Ув. Землячок! Пожалуй, да! Лингвистическая сторона дела исследована на 100%, историческую не перекопать (кто как и куда хочет, и Гиляровский здесь и не помощник и не противник, а добросовестный репортер), этическая - она, оказывается, очень щепетильная и чувствительная (а все-таки не переучить нам бабушек). Тема возникла, чтобы душу излить и поумничать, а как были пожарниками (24 часа спать, пьяными и без воды ездить, ведро семечек съедать, но на гармошке виртуозно играть), так ими и остались и остаются и ни кто их почему-то с МЧС (если нет явной победы над чем-нибудь)не объединяет. Кто-то нам эту тему подкинул, это из разряда, какой день у пожарной охраны - 17.04 или 30.04. Опять меня в МЧС-дурдом заносит, простите, ПОЖАРНЫЕ
Стабилизатор

[23.10.2010 4:35:44]
 Каждый пожарный герой,он всю жизнь на войне,он каждый день рискует головой.Гиляровский


[23.10.2010 15:44:31]
 Лизинг - это когда марки облизывают, а маркетинг - когда их наклеивают....
......
Классно!!!))))
С юмором))))


[23.10.2010 16:08:04]
 mmm^ Техническая речь не допускает омонимии. Посему, я - за "пожарника". "Пожарный" - лом, топор, багор. Пожарная безопасность.
///////////

Lty ®
Ну тогда укажите, где в технической или нормативной литературе определено что такое "пожарник" или вообще встречается.
\\\
.....
А давайте у строителей посмотрим...?
Там тоже не встречаются в нормативных докаментах "СТРОИТИЛЬ"...
В дипломе? Да инженер-строитель..
А в СНиП? Др. нормативных доеументах?
есть:
каменщики, плотнтки, арматкрщики, бетонщики..
но не СТРОИТЕЛИ!!! (это их так НАРОД называет!!)
В СМУ нет строителей по ТАБЕЛЮ...
Хотя СМУ - строительное (Строительной-Монтажное Управление)...
......
Не найдете в норматике и у СТРОИТЕЛЕЙ - строителей)))))
......
И у пожарных:
пожарные (строители - аналогия)
багорники
стволовые
топорники
брандмейстеры..
А по сути они пожарные...


[23.10.2010 16:11:14]
 Много лет назад была история, которая потом превратилась в анекдот и легенду.

В кабаке за столиком сидят курсанты ПТУ.
К ним подходит красный курсант.
"Ребята, вы кто?"
"Мы пожарные, а что?"
"Да вот вчера сидим с товарищами в этом кафе, подходят красивые девушки и говорят: "Пожарники, потушите огонь наших сердец,
Мы отвечаем, что мы "Не пожарники", а курсанты общевойскового командного училища."
"И?"
Девушки сказали "Ну и дураки!"
Развернулись и ушли.


[24.10.2010 2:24:59]
 А в нормативных документах пишут почему то пожарные, а не пожарники. С чего бы это? - ошибаются чели?
Fort ®

[24.10.2010 19:32:24]
 
Цитата Andorra1 23.10.2010 16:08:04
Не найдете в норматике и у СТРОИТЕЛЕЙ - строителей)))))
--Конец цитаты------

И приз за очередную глупость получает штатный получатель таких призов.

Смотрим Общероссийский классификатьор профессий:

20998│ 6 │Главный строитель │ 1 │1223│

Нагрудный знак- "Почетный строитель России" есть, есть

Профсоюз строителей есть.


[25.10.2010 8:37:33]
 внесу новую струю...
Учебник по Русскому языку за 5 класс.

Моя мама шьёт. мама - сущ., шьёт - сказуемое.
Моя мама швея. мама - сущ., швея - сказуемое.

Мой папа тушит пожары. .....
Мой папа пожарный. .....
???


[25.10.2010 9:32:44]
 Папа жарит
Папа пожарный

Папа жжЁт
Папа пожежник.

Пап жарит, жжёт и пьет, тем более пожарник.

Щутка!
mmn

[25.10.2010 9:47:07]
 Мы - пожарники, гвардейцы,
Не боимся драки!
У нас брюки-галифе
И топор на сраке...

Фольклор


[25.10.2010 12:15:15]
 Щас по первому каналу идет ток-шоу "ЖКХ".
По сюжету произошел пожар в квартире и "пожАрники" залили квартиру снизу. Вылили 9 тонн воды.
УЖОС!!!!!!

Что-то пожарными пожАрНИКов не называли.
И это по Первому каналу.

Но самое прикольное, что про "мчс" никто не вспомнил.
Типа "мчс приехало и все залило", ничего подобного - пАжарники.

А где же пропаганда мчс про "спасателя с человеческим лицом"?

Вот и показатель в натуральном выражении.
А мы тут: склонения, правила русского языка, существительные, глаголы.
А народ похохатывает и все равно своё: пАжарНИКи.


[25.10.2010 13:16:05]
 Ура выход найден.
Можно поставить точку в споре "остроконечников" и "тупоконечников"
найдено решение, которое поможет объединить и уравнять пожарных, пожарников и спасателей.
Решение подсказали лауреаты конкурса на лучший гимн МЧС.

"Песни нашей службе поют недаром,
Звание «спасатель» мы нести горды!
Если гибнут люди в огне пожара –
Выручим из огненной беды!"

В МЧС работают "ВЫРУЧАТЕЛИ"

Менять практически ничего не придется.
"выручать" по-английски то же самое - "rescue".
Т.е. английская надпись на форме МЧС остается та же.

Зато. Лозунги, которые вызывают так много споров "Телефон спасателей и пожарных 0-1" по поводу, что стоит раньше С или П, теперь решен.
"Телефон выручателей - 0-1"
Здорово.
"МЧС выручит всегда!"
"МЧС- палочка-выручалочка", а то "палочка-спасательница" не звучит.

Гуманитарные операции, которые проводит МЧС и называет "спасательными", теперь будут "операции выручения".
Ну и т.д.
Поле для творчества огромные.
И придраться некому и не к чему.

Так что стоит подумать.

Опять же в суде можно сказать не "пожарники закрыли", "а МЧС пришло на выручку и выручило"


[25.10.2010 14:00:46]
 Если воды 9 тонн в квартиру налили - тогда это сделали пожарники...
если спасли имущество, людей - тогда пожарные...
.........
тут всё ясно просматривается, как работают пожарные, так их и называют..


[26.10.2010 12:16:57]
 Когда то был знак “Отличный пожарник”
Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944г.
http://awards-su.com/zn/pozarnik/ru/...

Хороший знак...
Надо ещё учредить знак "Отличный пожарный"

"Отличный пожарный" давать, тем, кто спас имущество людей...

знак “Отличный пожарник” тем, кто вылил 9 тонн воды в квартиру на горящий диван...
.........

Да народ прекрасно знает, что еть и пожарные и пожарники...

Только кого как назвать?

Вот по знаку и будут различать, и называть))))))))


[26.10.2010 15:53:54]
 
Цитата Andorra1 26.10.2010 12:16:57
Когда то был знак “Отличный пожарник”
Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944г.
--Конец цитаты------
Читайте сам Указ. Этот знак предназначался для солдат и сержантов войск НКВД.


[26.10.2010 17:05:51]
 А там своя пожарка)))))))
И своя пожарка на судах
И своя пожарка войсках...))))
......
Каменьшик он и в Африке каменьшик, хоть в посольстве, хоть в НКВД застенки строит...
Так же и огнеборец,...
Шлагни и огонь един)))))


[26.10.2010 19:25:12]
 Ох, Andorra1 опять всем демонстрируете, что ничего не знаете о пожарной охране... Не ваше это чужое, примазываетесь только. уВам как любителю народного языка подкидываю еще пару определений Вашего любимого названия: Пожарник — заключённый, из числа ссученных помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки. Еще в тех же кругах принято называть пожарниками- тех кто ворует на пожаре.


[26.10.2010 19:35:11]
 Н- да.....век живи..век учись...
Спасибо...

был у меня словарь блатного, лагерного языка..
Типа:
лепила -врачь...
малява -письмо, записка...

А на вышках по словарю стоят -вертухаи...(но вроде ни как не пожаники)
Хотя как знать...
Велик и могуч русскиё язык...
Учитывая, что как минимум четверть населения в веселые времена пересидела...
И лексиконы (их носители) те же наши родные..

Прикольно, НКВД учредило Знак "Почетный пожарник"
Это для кого?
Для тех, кто стоит на вышках и ворует на пожарах?

Неисповедимы пути господни...


[26.10.2010 19:39:04]
 
Цитата Andorra1 26.10.2010 19:35:11
Прикольно, НКВД учредило Знак "Почетный пожарник"
--Конец цитаты------
Вообще-то это был Президиум Верховного Совета СССР.
Цитата Andorra1 26.10.2010 19:35:11
Учитывая, что как минимум четверть населения в веселые времена пересидела...
И лексиконы (их носители) те же наши родные..
--Конец цитаты------
Вот именно, называйтесь почаще примут за своего
Kuza

[30.10.2010 8:08:45]
 Кто не помнит прошлого, тот не имеет будущего.
http://pojaru.net.ru/load/18-1-2
Всё таки "пожарный служащий" появился всего пару веков назад не спроста. Тогда был царь. Потом был вождь. Появился Знак "Почетный пожарник". Борьба. Выходит кому-то надо.
В нашей местной газете не стесняясь пишут: "пожарник" и то что "атомному флоту 80 лет" уже, а обыватель читает и верит.
В трудовой запись - пожарный. Называют пожарник не обижаюсь, выходит не заслужил.
И дай бог всем не страдать от огня.
Kuza

[30.10.2010 8:08:52]
 Кто не помнит прошлого, тот не имеет будущего.
http://pojaru.net.ru/load/18-1-2
Всё таки "пожарный служащий" появился всего пару веков назад не спроста. Тогда был царь. Потом был вождь. Появился Знак "Почетный пожарник". Борьба. Выходит кому-то надо.
В нашей местной газете не стесняясь пишут: "пожарник" и то что "атомному флоту 80 лет" уже, а обыватель читает и верит.
В трудовой запись - пожарный. Называют пожарник не обижаюсь, выходит не заслужил.
И дай бог всем не страдать от огня.


[31.10.2010 17:07:04]
 Я ПОЖАРНИК!!!Перед выходными выдержали (наверное) натиск проверяльщиков из управы. И по-поводу двух АЦ-40(130)63Б 80-го и 83-го годов рождения,стоящих в БОЕВОМ расчете, наслушался высокомерных гадостей. А ещё пор пыль, перегоревшие (и невыдаваемые) лампочки в гараже, самодельные стенд и плакаты, и т.д. Уточню, что техника - франкенштейн, оживлённый усилиями личного состава и на голом энтузиазме и вопреки руководству отряда(и МЧС заодно), перемещающаяся в пространстве благодаря чуду, исполненному нашими мужиками. Но добила фраза типа: у нас ПОЖАРНЫХ так не принято, потому вы не пожарные(точную формулировку не вспомню, бо кровь шумела в ушах, и НЧ с ПНК ненавязчиво придерживали). Потому с ГОРДОСТЬЮ считаю себя пожарником, потому как с ТАКИМИ пожарными ничего общего иметь НЕ ЖЕЛАЮ!!!! Честь имею.


[31.10.2010 22:47:25]
 Andorra1, откуда у Вас такие сведения про то, что четверть населения пересидела? Вы хоть бы историю почитали.


[01.11.2010 11:54:22]
 Ув. Митяй ®

[31.10.2010 22:47:25]
По цитате:
Andorra1, откуда у Вас такие сведения про то, что четверть населения пересидела? Вы хоть бы историю почитали.
..
Виновать, Вы правы, БОЛЬШЕ, чем 1/3 населения...


[01.11.2010 11:55:10]
 Вы правы, БОЛЬШЕ, чем 1/4 населения...


[01.11.2010 12:48:09]
 Ну да, слухи распускать Вы горазды


[01.11.2010 12:53:24]
 Ув. Митяй ®

[01.11.2010 12:48:09]
Рекомендую хотя бы Архипелаг полистать (вышла сокрашеная версия для ленивых).


[01.11.2010 12:59:13]
 Давно ли "архипелаг" стал официальным документам. В художественной литературе ещё и не такое написать могут.
Рекомендую поразмыслить. Четверть населения - это 50 миллионов человек.


[01.11.2010 13:11:36]
 Сидели ПООЧЕРЕДИ.......


[01.11.2010 13:15:24]
 Это сколько же нужно сидеть по очереди, чтобы через лагеря прошло 50 миллионов человек?
Получается, врет официальная статистика. И только Солженицын говорит правду.
Извиняюсь, кстати, перед всеми, что ушел от темы ветки.


[01.11.2010 13:16:14]
 Ув. Митяй ®

[01.11.2010 12:59:13]

Порой население страны было не больше 150 миллионов человек...


[01.11.2010 13:17:58]
 Митяй ®

[01.11.2010 13:15:24]
Цитата:
Это сколько же нужно сидеть по очереди, чтобы через лагеря прошло 50 миллионов человек?
.............

..В..них..только..40 миллионов сгинуло...навсегда...


[01.11.2010 13:19:00]
 Уважаемый Andorra1 ®!
Если Вы не хотите подумать над масштабами цифр, над тем, кто кормил эти 50 миллионов человек, над тем, что с 200 до 150 миллионов население страны резко скакать не может, то предлагаю прекратить это препирательство.


[01.11.2010 13:23:13]
 Ок! Прекращемем..
но реплика...
Но вот они то и кормили себя, общивали армию, и кормили еще кое кого.., кое что стоили и проектировали, копали и выплавляли..., рыли и рубили..
Это "население" вкалывало по полной...


[01.11.2010 13:25:37]
 ..что с 200 до 150 миллионов население страны резко скакать не может, то предлагаю прекратить это препирательство.
..........
в 1939 году население за ГОД приросло на 30 миллионов человек... (легко, за год)...Было 150 стало...?


[10.11.2011 16:13:38]
 Слово "Пожарный" как и слово "Полицейский" стали словами прилагательными, по-этому "Пожарные" вы только прилагаетесь к пожару, а не тушите его, а "Полицейские" это приложение к полицейскому участку!
В русском языке все профессии имеют РОД-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЙ, а не ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЙ !!! "Милиционер" - имя существительное, а "полицейский" - имя прилагательное и "Пожарник" - имя существительное, а "Пожарный" - имя прилагательное, по-этому "Пожарный" и "Полицейский" - это приложение к работе.
Есть профессия "Фрезеровщик" существительного рода, но нет профессии "Фрезеровный" как не должно быть и "Пожарный" и "Полицейский" !
"Пожарные" и "Полицейские" могут быть только автомобили не одушивлённого рода, а "Милиционер" и "Пожарник" ЧЕЛОВЕК род одушивлённый !


[10.11.2011 16:29:48]
 А моряки плавают по морю, а не ходят по морю! "Плавец" плавает в бассейне по воде, а не ходит в бассейне по воде ! По воде можно плавать,
а по земле можно ходить, а выражение "Ухожу в плавание" - это (по-русски), а не уплываю в плавание(не известный мне язык), по-тому что
Человек идёт до корабля, а не плывёт до борабля!


[10.11.2011 16:29:54]
 А моряки плавают по морю, а не ходят по морю! "Плавец" плавает в бассейне по воде, а не ходит в бассейне по воде ! По воде можно плавать,
а по земле можно ходить, а выражение "Ухожу в плавание" - это (по-русски), а не уплываю в плавание(не известный мне язык), по-тому что
Человек идёт до корабля, а не плывёт до борабля!


[10.11.2011 16:30:42]
 А моряки плавают по морю, а не ходят по морю! "Плавец" плавает в бассейне по воде, а не ходит в бассейне по воде ! По воде можно плавать,
а по земле можно ходить, а выражение "Ухожу в плавание" - это (по-русски), а не уплываю в плавание(не известный мне язык), по-тому что
Человек идёт до корабля, а не плывёт до корабля!


[10.11.2011 16:35:32]
 Как же все-таки правильно называть работника пожарной охраны пожарником или пожарным

Лингвистические исследования на эту тему показали неразрывную связь происхождения этих слов с историей России. В дореволюционной Москве «пожарниками» называли лжепогорельцев, которые прикидывались пострадавшими от огня, дабы вызвать сострадание и получить милостыню. Настоящие жертвы пожара в полицейских протоколах назывались «погорельщиками», а ложные - «пожарниками».

Такую трактовку мы находим в книге известного писателя Владимира Гиляровского «Москва и москвичи».

Если же говорить о современной действительности, то можно предположить, что такое явление, как лжепогорельцы, не является сейчас столь массовым явлением, как в годы, когда большинство строений в городах были деревянными, и пожары были не редкостью. И даже если люди, обогащающиеся на пожарах, и встречаются, то мы никогда не назовем их «пожарниками».

Так, на страницах специализированного журнала Института русского языка Академии наук говорится: «Вряд ли правильно вести происхождение слова «пожарник» наших дней от пожарников- погорельцев дореволюционной Москвы». Действительно, в современных словарях мы не находим у слова «пожарник» негативного значения, приведенного в книге Гиляровского. Слово «пожарник»в значении «нищий, наживающийся на пожарах» является историзмом, то есть в современном русском языке оно утрачено, причем довольно давно.

Но не всё так просто и необходимо еще раз обратиться к истории.

В 1843 году в России появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины, которые создавались в небольших населенных пунктах, где сбор по тревоге (бой в набат, колокольный звон) и прибытие к месту пожара не требовали больших затрат. К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне всяких контактов между собой, всё обходилось достаточно мирно. Но вот в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась амбициозность казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили своих конкурентов. По этой причине "казенщики", оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников добровольцев - «пожарниками».

Так в «Большом толковом словаре современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова мы находим следующие определения: «пожарный» - работник пожарной команды, а «пожарник» - имеет два значения: первое - то же, что и пожарный, а второе - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины. Но с течением времени второе значение слова «пожарник» утратило свою актуальность, и уже с конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи вместо слова «пожарный» («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное «пожарник».

В 40-е годы XX века термин «пожарник» существовал наравне с «пожарным» и даже употреблялся чаще. Был даже специальный знак отличия в Пожарной охране СССР - «Отличный пожарник», который был Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944 г. Этим знаком награждались солдаты и сержанты войск НКВД, показавшие отличное владение противопожарной техникой и умелое применение её при тушении пожара, смелость, отвагу, находчивость и инициативу, проявленные при тушении пожара и при спасении людей. Таким образом, многие люди, отличившиеся в деле борьбы с огнем, назывались «пожарниками» и гордились этим названием.

А как же дело обстоит в наше время?

В словаре под редакцией П. Ефремовой у слова «пожарник» помимо значения «работник пожарной команды», появляется - «тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия». В словаре Даля читаем «пожарник» - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В «Толковом словаре русского языка» Ожегова «пожарник» - то же, что и пожарный.

В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово «пожарник» - в разговорной.

Если же обратиться к словообразованию слова «пожарник», то мы увидим, что оно образовано с использованием традиционного суффикса для обозначения названия профессии (сравним: нефтяник, полярник, начальник). В техническом языке вообще не должно быть омонимов - слов с одинаковым написанием, но разным значением. Каждый технический термин должен трактоваться однозначно. Все-таки первоначально слово «пожарный» - это прилагательное: пожарная машина, пожарный катер, пожарная тревога и т.д. Мы же не говорим, к примеру, «пограничный», а говорим «пограничник». В этом плане существительное «пожарник» гораздо предпочтительнее, нежели слово «пожарный».
Однако сколько людей, столько и мнений. Остановимся на том, что слова «пожарник» и «пожарный» являются синонимами, и в разговорной речи оба имеют право на существование.


[10.11.2011 16:36:24]
 А если разъясните, что такое "неодушИвлённый", "плАвец" и "фрезеровный", так вообще замечательно и познавательно будет :-)))


[10.11.2011 17:32:32]
 Профессия "ПлАвец" пишется через "А", а не через "О" по-тому что проверочное слово плАвание, плАвает, сплАв по воде, сплАвав по воде, а не плОвание, плОвает и так далее! Одушевлённый (живой) и не одушевлённый (не живой) предмет. К одушевлённым относятся люди, птицы, рыбки и т.д всё живое на земле, а к не одушевлённым относятся диван, стол, стул и т.д всё не живое. И "Фрезеровный" - такого слова нет в русском языке(читайте внимательнее)! А есть слово "Фрезерованный" если речь идёт о предмете.


[10.11.2011 17:54:09]
 
Цитата Ольгаа 10.11.2011 17:32:32
Профессия "ПлАвец" пишется через "А", а не через "О" по-тому что проверочное слово плАвание, плАвает, сплАв по воде, сплАвав по воде, а не плОвание, плОвает и так далее!
--Конец цитаты------
Теперь понятно, что "пловец", по аналогии-это пожиратель плова :-))) http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/4...
Цитата Ольгаа 10.11.2011 17:32:32
"Фрезеровный" - такого слова нет в русском языке(читайте внимательнее)!
--Конец цитаты------
Прочитал :-)))
Цитата Ольгаа 10.11.2011 16:13:38
Есть профессия "Фрезеровщик" существительного рода, но нет профессии "Фрезеровный" как не должно быть и "Пожарный" и "Полицейский" !
--Конец цитаты------


[10.11.2011 18:10:29]
 Ну тогда если он плОвец, а не плАвец, то надо и другие слова изменить: плОвание, мореплОватель, плОвать (это хавать плОв) и тогда у нас уже не русский будет.


[10.11.2011 18:14:26]
 Логично. А русский язык давайте считать тывинским. И нет проблем :-)))


[04.12.2011 4:40:29]
 
Цитата Ольгаа 10.11.2011 16:13:38
Слово "Пожарный" как и слово "Полицейский" стали словами прилагательными, по-этому "Пожарные" вы только прилагаетесь к пожару, а не тушите его, а "Полицейские" это приложение к полицейскому участку!
В русском языке все профессии имеют РОД-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЙ, а не ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЙ !!!
--Конец цитаты------
Позвольте не согласиться с Вами. Как же профессии: подсобный рабочий, кухонный рабочий, горничная, дневальный, горнорабочий, дежурный по пререезду, ...? (из "Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и ...", кстати там же: пожарный).
Не совсем в тему: а вспомнимка профессию которую мы все хорошо выговаривали, ещё не умея говорить. На то он "великий и могучий".


[05.12.2011 12:22:58]
 незатухающая тема!)))


[05.12.2011 12:26:23]
 
Цитата IPB08 10.11.2011 16:35:32
Все-таки первоначально слово «пожарный» - это прилагательное: пожарная машина, пожарный катер, пожарная тревога и т.д. Мы же не говорим, к примеру, «пограничный», а говорим «пограничник». В этом плане существительное «пожарник» гораздо предпочтительнее, нежели слово «пожарный».
--Конец цитаты------


[05.12.2011 12:28:12]
 Вот счас пожарНЫе 90-х и 00-х годов взбесятся))))
как ни хочется им быть ПОЖАРНИКАМИ)))


[05.12.2011 13:09:25]
 Если обратиться к словообразованию слова «пожарник», то мы увидим, что оно образовано с использованием традиционного суффикса для обозначения названия профессии (сравним: нефтяник, полярник, начальник).
В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово «пожарник» - в разговорной.


[05.12.2011 13:57:04]
 
Цитата IPB08 05.12.2011 13:09:25
сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово «пожарник» - в разговорной.
--Конец цитаты------
............
То есть в сайтовской речи на 01, вполне уместен?)))


[05.12.2011 14:03:48]
 Цитата Andorra1 ® [05.12.2011 13:57:04]
То есть в сайтовской речи на 01, вполне уместен?)))


Лично мое мнение: слово "пожарник" не нравиться, звучит оно некрасиво, и от этого слова иногда "передергивает".


[05.12.2011 14:34:19]
 В Словаре ТРУДНОСТЕЙ русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется
чаще в официальной речи, а слово «пожарник» - в разговорной

Разберем:
1. Словарь о ТРУДНОСТЯХ заявляет своим названием.
• А кому сейчас легко?

2. слово «пожарный» … употребляется чаще в официальной речи,
• но сайт, это то живой (ЖИВЕЙШИЙ!) язык, ДАЛЕКИЙ от языка официального…


3. а слово «пожарник» - в разговорной..
• то есть в разговоре, в народном разговоре, и тем более в разговорной на САЙТЕ.

Предлагаю не отбирать у НАРОДА народное, его ЛЮБИМОЕ слово…)))
• Так пожарников народ называет и любя и со страху, и от ненависти.

И САМОЕ главное))))

Вчитаемся в РАЗЪЯСНЕНИЕ:
В Словаре … утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды»,
• Обратите внимание на слово БОЕЦ
• Обратите внимание на слово КОМАНДЫ.

Мне думается, что те, кто обижается на слово ПОЖАРНИК на САЙТЕ 01:
• далеко не являются УЖЕ,
• или и не были и чуть чуть, в своей ЖИЗНИ, БОЙЦАМИ, да ещё пожарной КОМАНДЫ….

Кто в основном ратует за слово ПОЖАРНЫЙ, навязывает его НАРОДУ, великому РУССКОМУ языку?...
Догадайтесь с трех раз…
• офицеры (как правило, СТАРШИЕ офицеры);
• работники УПРАВЛЕНИЙ и выше структур..
• работники пожарной охраны вообще боёвки не одевавшие…

Возражающим, предлагаю указывать хоть намеком на принадлежность к «бойцам пожарной команды».

О званиях и должностях И так можно догадаться…


[05.12.2011 14:37:30]
 В общем ТОЛЬКО бойцы ПОЖАРНЫЕ,
всё остальные в пожарке, и рядом с ней ПОЖАРНИКИ!


[05.12.2011 15:39:58]
 Тролям все неймется.


[05.12.2011 17:30:20]
 Вот Lty ®
точно не боец пожарной команды.
Значит по словарю, не пожарный.


[05.12.2011 19:00:35]
 Цитата Andorra1 ® [05.12.2011 14:37:30]
В общем ТОЛЬКО бойцы ПОЖАРНЫЕ,
всё остальные в пожарке, и рядом с ней ПОЖАРНИКИ!


Улыбнуло)))
Andorra1, а Вы себя кем считаете - пожарником или пожарным?



[05.12.2011 20:10:04]
 Поддержу АНДОРРУ.
Мои хорошие знакомые - офицеры-подводники (плавающие).
Они только улыбаются, когда при них говорят, что подводник - от слова подвода.
Да и сами они между собой называют свои лодки корытами.

Кстати, это только надводники и штурмана на ПЛ по морю "ходят", подводники обычно именно "плавают".
И никого из них это не коробит.
Зато как это бесит замполитов...!!!


[05.12.2011 20:10:53]
 В настоящее время спор не имеет под собой идеологической основы.
Понятия "пожарный"- "пожарник" не существует.
Есть понятие СПАСАТЕЛЬ, пока есть.

Целесообразно понимать, что СПАСАТЕЛЬ - это все, что связано с МЧС, спасатели - это военнослужащие, которые во время спасательной операции стоят рядом со штабом и заверяют в прямом эфире министра в своей лояльности и любви к нему.
Те, кто в это время спасает людей - это "грязные пАжарники",за кадром - они не достойны внимания светлых спасателей.


[05.12.2011 20:28:58]
 Цитата Волжанин ®[05.12.2011 20:10:04]
Поддержу АНДОРРУ.


Т.е. Вы тоже так считаете:
Цитата Andorra1 ® "всё остальные в пожарке, и рядом с ней ПОЖАРНИКИ!"


[05.12.2011 20:36:04]
 Спасибо, уважаемый IPB08 ®

Когда был маленьким, и играл в игрушки, с пожарной машиной я был пожарником…

Наверное, не поверите, когда я был старшим пожарным, и был “боец пожарной команды” как по словарю)))) я назывался ПОЖАРНИК, и не знал, что это оказывается “обидно”.

Жена вышла замуж за пожарника.

Другого слова ТОГДА то и не было в обиходе.

Кода у меня появилась фуражка с золотым “шнурком” и папка под мышкой, тоже был пожарником.
И не обижался, не знал, что это обидное слово.

Но вот пришли новые начальники, ОБРАЗОВАННЫЕ, ни разe не бывавшие в карауле в составе “бойцов пожарной команды” и стали НАСТОЙЧИВО объяснять всем и ВСЯ, на заводе, начальникам цехов, директорам, что не хорошо ИХ называть пожарниками.
Что по Далю, это вроде, как и погорельцы…
Не гоже их так звать…
Обучали всё население 13 000 завода, КАК правильно говорить по РУССКИ ? … П О Ж А Р Н Ы Е, а ни какие то там пожарники…

Наверное, ТАК учили в АКАДЕМИЯХ (школах, по тОму времени).
Они и высшею школу пожарной охраны, с-с-с-стенялись проговаривать ”школа” они ИЗ АКАДЕМИИ))))

Так и повелось, переучивание через колено.

В глаза пришельцев на завод ВЕЛИЧАЛИ пожарные, а за глаза по прежнему звали (и сейчас повсеместно зовут ПОЖАРНИКИ).

Пожарники идут!!!!! Прячь чайникИИИИ!!!!!!!!!

Мама работала на этом заводе и занятно рассказывала, как НОВЫЕ необыкновенные пожарные требуют ИХ называть, и как ИХ ЗВАЛИ в самом деле, до и ПОСЛЕ их ухода.

Я на этот счет, не имел (и не имею ДО СИХ пор, ИЛЛЮЗИЙ).

Я народный язык НЕ СОБИРАЮСЬ переделывать…
Особенно РАЗГОВОРНЫЙ….

И смешно на сайте, видеть вопли по не чинное название, (в основном офицеров) пожарной охраны.

Гляньте, на соседнею ВЕТКУ (даже ДВЕ сразу, в конец), посторонний человек, не ИЗ СИСТЕМЫ, обращается к НАМ, как к пожарникам…

Я не гордый.
Как называет народ, так пусть и продолжает называть.

Не место красит человека, человек красит место….

Это требование (места) переиначить слово исходит (исходило) от СТАРШИХ офицеров, и заражают ЭТОЙ болезнью ЧВАНСТВА и простых офицеров и “развращают” рядовых.

Рядовые, как раз и есть ПОЖАРНЫЕ.

По новому)))

В общем люди стесняются своей профессии, (как моя жена) и наводят тень на плетень…
))))


[05.12.2011 20:44:10]
 
Цитата Волжанин 05.12.2011 20:10:04
Зато как это бесит замполитов...!!!
--Конец цитаты------
............
так ЗАМПОЛИТ нам то и объяснял, и НАСАЖДАЛ при каждом случае официально (когда услышит) и требовал от начальников ЧАСТЕЙ правильно говорить)))
Ув. Волжанин++++


[05.12.2011 20:50:50]
 ®
Цитата IPB08 05.12.2011 20:28:58
Т.е. Вы тоже так считаете:
--Конец цитаты------ - я не имею отношения ни к ГПН, ни к МЧС в целом.
Поэтому я про вас никак не считаю. Просто не хочу никого обижать.
Даде тех, кто
Цитата Andorra1 05.12.2011 14:34:19
работники пожарной охраны вообще боёвки не одевавшие…
--Конец цитаты------

Просто аналогия. Но такие надуманные проблемы существуют не только в ГПС, но и у военных (лётчики, моряки, танкисты), и у милицейских (сыскари), и даже в спорте.
А ещё в русском языке есть такие понятия, как "жаргонизмы" и "профессионализмы" - может это вас примирит?


[05.12.2011 21:08:00]
 Ув. Andorra1 ®, спасибо за интересный рассказ.


Цитата Волжанин ®[05.12.2011 20:50:50]
Поэтому я про вас никак не считаю.


Я принял более глобальный смысл из фразы "и рядом с ней" из поста Andorra1 ® (цитирую) "всё остальные в пожарке, и рядом с ней ПОЖАРНИКИ!"


[05.12.2011 21:08:16]
 
Цитата Комарова Елена 05.12.2011 20:10:53
В настоящее время спор не имеет под собой идеологической основы.
Понятия "пожарный"- "пожарник" не существует.
Есть понятие СПАСАТЕЛЬ, пока есть.
--Конец цитаты------
Точно.
Еще давно подметил, что за "пожарника" бьютсе те кто к пожарной охране не имеет никакого отношения или случайно переконтавался некоторое время. Кому длительная история пожарной охраны, её традиции поперек горла стоят. Все у них по новому, и министерство и история маленькое, и душенка, потому то от комплексов неполноценности очень старательно гнобят саму профессию и людей чтящих и понимающих традиции многовековой пожарки. А по технологии управления массами -лишение исторической памяти есть один из приемов для управления массами. И последние 10 лет "пожарник" стало навязываться все активней активней. Ибо не любят они пожарных вот и стараются!
У меня отец был водителем ПА и умер в части, душой был пожарным, он научил меня, что правильно говорить пожарный , и пожарники были- так называли тех кто в любой момент мог написать рапорт и уволится, потому что ничто его не деражало, никакие узы не связывали с профессией. Да кстати я уже объяснял Andorra1 что на воровском жаргоне "пожарник" это тот кто ворует на пожаре. Да видно память коротка. А у кого память короткая и корней нет соотвественно.


[05.12.2011 21:29:15]
 Fort ®


Ну не знаю…
Может, зависит от местности…?
От времени службы…
( Я помню Ваш рассказ…, даже и не перечитывал.., и про примету не носить домой ворованное, вроде тоже читал у Вас..Мне тогда очень понравился тот рассказ..).
За всю работу в пожарной охране, не сталкивался с случаями воровства ПОЧТИ до конца службы.
Очень, очень редко приходили граждане (в 90-х годах уже) и жаловались на пропажи золотых цепочек, к примеру..
Но это было ТАК редко, что специального слова для ВОРОВ и не придумывали! (А у Вас даже есть специальное слово ЯВЛЕНИЮ! А слову этому поди больше 100 лет..
И что в народе, одних звали пожарники (воры) а других пожарные (не воры?) , сами то подумайте. Что написали…

Тех воришек (это как правило НОИЧКИ, быстро вычисляли, сами нач.кары брали в комнате на пожаре, которая и не горела, с поличным, и век такого ПОЖАРНИКА (по вашему!) был не долог в пожарке.
Так было по крайней мере в Подмосковье.

Не скрою, всем (всем) кораулом, приватизировать, водку, до приеда милиции из ларька, было не зазорно (спасли от пожара, ведь! И брали, сколько можно было вынести незаметно, и не более..)

У населения не воровали, ДА ТАК, что бы и слово ДЛЯ этого появилось…

Что то, не стыкуется в Вашей точке зрения…


[06.12.2011 8:48:57]
 Цитата Fort ® [05.12.2011 21:08:16]
на воровском жаргоне "пожарник" это тот кто ворует на пожаре.



Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона под ред. Д.С. Балдаева:
"пожарник" - вор, совершающий кражи во время пожаров под предлогом спасения ценностей.

Если заглянуть в "Пожарную энциклопедию" 2007 год, то там нет определения кто такой пожарник. А вот пожарный есть:
ПОЖАРНЫЙ — низший чин в пожарной охране, имеющий спец. подготовку по тушению пожара (ист. определение). Изначально назв. «огневщик», затем «пожарный служитель». Впервые применительно к назв. представителя профессии слово П. было официально введено в русский язык в 1881 посредством усечения слова «служитель» из вышеприведённого словосочетания. Согласно совр. представлениям П. штатная ед. боевого расчёта пожарного автомобиля с номером соответствующего боевого расчёта. В промежутках между выездами по боевой тревоге П. может выполнять функции дне-вального (по гаражу, служебно-бытовым помещениям, у фасада здания пожарного депо), постового или дозорного. В период практического овладения знаниями новобранец- П. именуется стажёром. В наст. время понятие П. употребляется в качестве собирательного для наим. профессии представителя личного состава пожарной охраны.


[06.12.2011 10:10:42]
 
Цитата Andorra1 05.12.2011 14:34:19
Кто в основном ратует за слово ПОЖАРНЫЙ, навязывает его НАРОДУ, великому РУССКОМУ языку?...
Догадайтесь с трех раз…
• офицеры (как правило, СТАРШИЕ офицеры);
• работники УПРАВЛЕНИЙ и выше структур..
• работники пожарной охраны вообще боёвки не одевавшие…
--Конец цитаты------
Цитата Да уж.... 05.12.2011 17:30:20
Вот Lty ®
точно не боец пожарной команды.
Значит по словарю, не пожарный.
--Конец цитаты------
Слабо написать то же самое про Чернышева Евгения или Асланбека Бероева?


[06.12.2011 18:29:15]
 to Lty ®

[06.12.2011 10:10:42]

Цитата IPB08 05.12.2011 13:09:25
В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» ....
--Конец цитаты------
..................................

Чернышев Евгений геройски погиб, на пожаре, лично возглавляя звено пожарных на пожаре.
По словарю он пожарный.
Погиб, будучи в составе пожарной команды.

Если Вы приравниваете звание пожарный, к людям особо отличившимся , а почему бы и нет? Это наверное правильно.

Пусти пожарными, будут люди геройской профессии напрямую борющиеся с огнем.
Или погибшие при несении, исполнении службы.
Как Асланбек Бероев.

Они оба пожарные.
Чернышев Евгений - по факту.
Асланбеку Бероеву – почетное звание, - пожарный….


[06.12.2011 21:57:18]
 
Цитата Andorra1 05.12.2011 21:29:15
У населения не воровали, ДА ТАК, что бы и слово ДЛЯ этого появилось…
--Конец цитаты------
В поколении 50-60-х сидел каждый второй, 70-х каждый 4-5ый, и слова у них на слуху и ухмылочку вызывают.
Andorra1 ®[06.12.2011 18:29:15] Ну хоть немного совести то есть.
Цитата Andorra1 06.12.2011 18:29:15
Пусти пожарными, будут люди геройской профессии напрямую борющиеся с огнем.
--Конец цитаты------
Персональный вопрос: А те кто гос награды за пожары имеют хотя не тушилы их как обзовете? Недавно например 2 инспектора ГПН из Реутова спасли детишек на пожаре, просто ехали случайно мимо и увидели огонь, остановились и спасли. Они кто?
Еще преподы в Университее, Академии, институтах и училищах, что дают путевку в профессию?


[07.12.2011 15:10:49]
 to Fort ®

[06.12.2011 21:57:18

Мы то говорим не на воровском жаргоне, а именно на русском языке.
Мы не принимаем в расчет уголовную, воровскую среду.
И там это слово не однозначно.

Хотя и есть закономерность.
Если вор, был по профессии пожарником на свободе, и приворовывал на пожарах, то его и звали по профессии в которой он работал.
Если был моряком (мореманом), и сел за воровство, он и на зоне будет мореманом , моряком.
Артист сел за воровство, и там он будет артистом.
Если мужик сел за воровство, он и там будет мужик.

При чем здесь пожарник, профессия, - каждый имеет, то, что имеет.
Мне так кажется….

Что говорят словари:


На страницах специализированного журнала Института русского языка Академии наук говорится: «Вряд ли правильно вести происхождение слова «пожарник» наших дней от пожарников- погорельцев дореволюционной Москвы». Действительно, в современных словарях мы не находим у слова "пожарник" негативного значения, приведенного в книге Гиляровского. Слово "пожарник" в значении «нищий, наживающийся на пожарах» является историзмом, то есть в современном русском языке оно утрачено, причем довольно давно.

Но не всё так просто и необходимо еще раз обратиться к истории.
1843 году в России появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины, которые создавались в небольших населенных пунктах, где сбор по тревоге (бой в набат, колокольный звон) и прибытие к месту пожара не требовали больших затрат. К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне всяких контактов между собой, всё обходилось достаточно мирно. Но вот в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась АМБИЦИОЗНОСТЬ казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили своих конкурентов. По этой причине "казенщики", оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников - "пожарниками".

Так в «Большом толковом словаре современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова мы находим следующие определения: «пожарный» - работник пожарной команды, а "пожарник" - имеет два значения: первое - то же, что и пожарный, а второе - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины. Но с течением времени второе значение слова "пожарник" утратило свою актуальность, и уже с конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи вместо слова "пожарный" ("член, служитель пожарной команды") стали употреблять существительное "пожарник".

В 40-е годы XX века термин "пожарник" существовал наравне с «пожарным» и даже употреблялся чаще. Был даже специальный знак отличия в Пожарной охране СССР - "Отличный пожарник", который был Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944 г. Этим знаком награждались особо отличившиеся солдаты и сержанты войск НКВД, систематически показывающие высокие образцы: отличного владения противопожарной техникой, умелого применения её при тушении пожара; смелости, отваги, находчивости и инициативы, проявленных при тушении пожара, при спасении людей во время пожаров и аварий, при защите от огня государственного и личного имущества граждан; а также: за ценные изобретательские и рационализаторские предложения, способствующие укреплению боеспособности пожарной охраны; за отличную профилактическую и массовую работу, обеспечивающую пожарную безопасность обслуживаемых объектов.

Таким образом, многие люди, отличившиеся в деле борьбы с огнем, назывались «пожарниками» и гордились этим названием.
Возникает вопрос: правомочно ли это название сейчас и в каких значениях?.

В словаре под редакцией П. Ефремовой у слова «пожарник» помимо значения «работник пожарной команды», появляется - «тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия».

В словаре Даля читаем "пожарник" - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими.

В "Толковом словаре русского языка" Ожегова "пожарник" - то же, что и пожарный.


В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово "пожарный" употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово "пожарник" - в разговорной.


Естественно, что мы не принимаем в расчет уголовную, воровскую среду, где слово «пожарник» имеет значение «вор, совершающий кражи во время пожаров под предлогом спасения ценностей (см. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона под ред. Д.С. Балдаева), находим даже такое толкование: «пожарник» - заключённый, из числа помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки. Но мы то говорим не на воровском жаргоне, а именно на русском языке.
mmn

[07.12.2011 15:37:03]
 http://www.tverinfo.ru/obshestvo/poz...

гиляровская выдумка. Зачем ему это надо было?


[07.12.2011 17:26:22]
 В смысле, что Гиляровский, что то придумал?

Из статьи:
Однако такое разделение этих двух слов очень спорно, так как мы находим его только в книге Гиляровского.
Почему же, например, в словаре Елистратова "Язык старой Москвы" нет ничего про пожарников, кроме всё той же цитаты из Гиляровского.
Между тем, Москва горела часто. Должны быть рассказы о пожарах и погорельцах и у других авторов.

……………
Гиляровский всегда отличался ТОЧНОСТЬЮ.
И наблюдательностью.
Был по профессии первым настоящим журналистом-публицистом СВОЕГО времени.

В словарь "Язык СТАРОЙ Москвы", НОВОЕ слово , слышанное, подмеченное Гиляровским могло и не попасть.

Обратите, внимание, что слово ФИГУРИРОВАЛО в полицейских ПРОТОКОЛАХ.
А значит было слово?
Но полицейские разделяли истинных и не истинных погорельцев, СВОИМ протокольным термином.

Не факт, что И наши СОВРЕМЕННЫЕ термины фигурируют в словарях СОВРЕМЕННОГО языка.

Настоящие жертвы пожара в полицейских протоколах назывались «погорельщиками», а ложные - «пожарниками».


С сайта:
http://muamuk.livejournal.com/114289...


Пожарный или пожарник...


[07.12.2011 17:29:31]
 Не факт, что И наши СОВРЕМЕННЫЕ п р о т о к о л ь н ы е термины фигурируют в словарях СОВРЕМЕННОГО языка.
Kvasnikov@rambler.ru ®

[07.12.2011 17:48:01]
 Уважаемые коллеги!

По большому счету, абсолютно не важно, как называют профессиональных пожарных ("пожарниками", "пожарными" или "спасателями"). Важно то, как мы сами (профессионалы пожарного дела), внутренне воспринимаем различные названия нашей профессии, произносимые устами народа. Лично мне не важно, являюсь ли я - "пожарником" или "спасателем", потому что я убежден в том, что я - "пожарный".
Если Вас, данные простыми людьми названия профессии - "пожарник" или "спасатель" чем то обидели, то вспомните о том, что эти люди не имеют пожарно-технического образования и не могут знать, что этими словами можно кого либо обидеть,.....и пусть они говорят так, как им позволяет их собственное убеждение и личное восприятие действительности (общий уровень образования, профессиональная подготовка и т.д.).
Kvasnikov@rambler.ru ®

[07.12.2011 17:48:05]
 Уважаемые коллеги!

По большому счету, абсолютно не важно, как называют профессиональных пожарных ("пожарниками", "пожарными" или "спасателями"). Важно то, как мы сами (профессионалы пожарного дела), внутренне воспринимаем различные названия нашей профессии, произносимые устами народа. Лично мне не важно, являюсь ли я - "пожарником" или "спасателем", потому что я убежден в том, что я - "пожарный".
Если Вас, данные простыми людьми названия профессии - "пожарник" или "спасатель" чем то обидели, то вспомните о том, что эти люди не имеют пожарно-технического образования и не могут знать, что этими словами можно кого либо обидеть,.....и пусть они говорят так, как им позволяет их собственное убеждение и личное восприятие действительности (общий уровень образования, профессиональная подготовка и т.д.).
Kvasnikov@rambler.ru ®

[07.12.2011 17:48:14]
 Уважаемые коллеги!

По большому счету, абсолютно не важно, как называют профессиональных пожарных ("пожарниками", "пожарными" или "спасателями"). Важно то, как мы сами (профессионалы пожарного дела), внутренне воспринимаем различные названия нашей профессии, произносимые устами народа. Лично мне не важно, являюсь ли я - "пожарником" или "спасателем", потому что я убежден в том, что я - "пожарный".
Если Вас, данные простыми людьми названия профессии - "пожарник" или "спасатель" чем то обидели, то вспомните о том, что эти люди не имеют пожарно-технического образования и не могут знать, что этими словами можно кого либо обидеть,.....и пусть они говорят так, как им позволяет их собственное убеждение и личное восприятие действительности (общий уровень образования, профессиональная подготовка и т.д.).


[08.12.2011 14:55:42]
 Согласен с Kvasnikov@rambler.ru ®

[07.12.2011 17:48:14]

К примеру, поколение, воспитывающееся в 40-х годах (им сейчас под 80) все десятилетия 50,60,70,80,90 так и называли работников пожарной охраны – пожарник. Потому, что в 40-х годах слово пожарнике было более употребимо, и в разговорной речи и в официальной(см. ссылки на источник выше).

Я сын этого поколения, естественно и я так говорю, как говорили мои родители.
И не видел ни чего обидного в слове пожарник.

Естественно приезжая в ВНИИПО, или обращаясь к коллегам по работе я их называю ПОЖАРНЫЙ (ЫЕ).

Но ВЕСЬ народ я переучивать не собираюсь.
Коллегам по работе в проектной организации я и могу при случае, подсказать, как НЕ ОБИДНО, обратиться к пожарнику))) и только.

К примеру:
Мы заказали проект по пожарке субподрядчикам, некой ООО, в ней работают, и возглавляют это ООО бывшие профессионалы из пожарки.
ГИП, и другие знают об этом.

Ждем приезда, для совещания это ООО.
Так и говорят, ГИП, Гл. архитектор, ждем пожарников, приехали пожарники, пожарники привезли проект….

Поехали во ВНИИПО с вопросом по архитектуре. С архитектором.
Куда поехали?
К пожарникам, во ВНИИПО.

А вот во ВНИИПО уж выбирали другой термин – применяли слово ПОЖАРНЫЙ.
И в общении ГИП выходцами из пожарки в этом субподрядном ООО при разговоре ГИП применял слово ПОЖАРНЫЕ.

Не вижу здесь ни какой трагедии.
К каждому случаю, своё слово применяется.
За глаза – пожарник.
При личном общении – пожарный.

Причем без всякого подтекста, и без цели унизить работников этой профессии.

Так устроен язык, много носителей первого названия профессии, это люди, родившиеся почти 4-х десятилетиях.

Предлагаю народу оставить народное (народный язык сам разберется со временем, с этим словом)
Профессионалам оставить профессиональное значение слова.

Я считаю, что правы и народ и профессионалы принадлежащие к этой профессии.
mmn

[08.12.2011 15:06:28]
 Думаю, народ и без чужих предложений разберется. На Руси известно, что с советчиками делают. Может станут всех шойгами называть. Уж больно "эмчеэсник" неудобно в произношении.


[09.12.2011 8:01:29]
 С сайта МЧС.

Приглядитесь внимательно к ранжированию номинантов.
Поэтому, "а вы друзья, как не садитесь....."

Особенно порадовал приз "Строитель МЧС"
Это что?

"9 декабря в Московском дворце молодежи пройдет церемония награждения победителей III Всероссийского фестиваля «Созвездие мужества», организованного МЧС России.

В номинации «Они первыми приходят на помощь» - лучшим представителям профессий в системе МЧС России, непосредственно участвующих в ликвидации чрезвычайных ситуаций и пожаров – награды вручит Министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Герой России Сергей ШОЙГУ.

Фестиваль «Созвездие мужества» уже третий год объединяет представителей силовых ведомств, журналистов, общественность в решении общей задачи повышения культуры безопасности нашей жизни, рассказывает о современных героях – пожарных, спасателях, представителях других профессий, обычных людях, проявивших героизм и мужество, вовремя пришедших на помощь ближнему, способствует привлечению общественности к участию в добровольных движениях, в т.ч. добровольной пожарной охране.

В течение года в рамках Фестиваля прошли конкурсы на лучших по профессиям и лучшие структурные подразделения в системе МЧС России, всероссийские конкурсы журналистских и фоторабот, конкурс на лучшую акцию или специальное событие, направленные на пропаганду культуры безопасности жизнедеятельности среди различных социальных групп населения. Определены победители в специальных номинациях, в т.ч. «Содружество во имя спасения» (среди представителей федеральных ведомств), «По зову сердца» (среди добровольцев), «Дети – герои».

Число участников фестиваля растет с каждым годом. Награда «Строитель МЧС» уже стала престижным призом. В 2011 году только на конкурсы журналистских и фоторабот поступило свыше 3,5 тысяч материалов. Перед жюри всегда стоит непростая задача – из большого количества замечательных работ выбрать лучшие.

Расширяется и география фестиваля. В этом году впервые был проведен его региональный этап – на уровне региональных центров МЧС России.

Награждение победителей Всероссийского фестиваля «Созвездие мужества» традиционно проходит 9 декабря в День Героев Отечества в Москве.
ПОБЕДИТЕЛИ III ВСЕРОССИЙСКОГО ФЕСТИВАЛЯ «СОЗВЕЗДИЕ МУЖЕСТВА»

ЛУЧШИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ПРОФЕССИЙ,

непосредственно участвующих в ликвидации чрезвычайных ситуаций и пожаров, в системе МЧС России

«Лучший спасатель» - спасатель международного класса Государственного центрального аэромобильного спасательного отряда МЧС России Андрей Юрьевич Аникеев

«Лучший пожарный» - респираторщик пожарной части №74 федеральной противопожарной службы по г. Москве при Главном управлении МЧС России по г. Москве, прапорщик внутренней службы Александр Викторович Горелов

«Лучший горноспасатель» - командир отделения Воргашорского военизированного горноспасательного взвода военизированного горноспасательного отряда Печорского бассейна Сергей Васильевич Астюков

«Лучший пилот самолета» - командир воздушного судна, заместитель командира авиационной эскадрильи авиационного отряда специальных транспортных самолетов и вертолетов ФГУАП МЧС Россииполковник запаса Чалов Иван Алексеевич

«Лучший пилот вертолета» - командир вертолета вертолетного звена Авиационно-спасательного центра МЧС России майор Роман Владимирович Фролов

«Лучший сапер» - командир пиротехнического взвода инженерно-технической роты 495 Спасательного центра Южного регионального центра МЧС России капитан Дмитрий Сергеевич Лопатин

«Лучший водолаз» - спасатель 2 класса Хостинского поисково-спасательного подразделения поисково-спасательной службы на акватории Южного регионального поисково-спасательного отряда МЧС России, водолаз 1-го класса Алексей Алексеевич Солнцев

«Лучший кинолог» - начальник поисково-спасательного подразделения (кинологического), спасатель 2 класса Камчатского поисково-спасательного отряда МЧС России Виктория Владимировна Мидяная

«Лучший психолог» - психолог группы по кадровой и воспитательной работе ФГБОУ ДПО «Тюменского учебного центра Федеральной противопожарной службы», старший лейтенант внутренней службы Елена Александровна Вализер

ЛУЧШИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ МЧС РОССИИ

«Лучший Региональный центр» - Приволжский региональный центр МЧС России

«Лучшее Главное управление» - Главное управление МЧС России по г. Санкт-Петербургу

«Лучший Центр управления в кризисных ситуациях» - ФКУ ЦУКС МЧС России по Курской области

«Лучшее поисково-спасательное формирование» - Северо-Западный региональный поисково-спасательный отряд МЧС России

«Лучшее спасательное воинское формирование» 179 Спасательный центр МЧС России

«Лучшая пожарная часть» специальная пожарная часть № 61 Специального управления ФПС № 36 МЧС России

«Лучший военизированный горноспасательный отряд» - военизированный горноспасательный отряд Восточной Сибири филиал федерального государственного унитарного предприятия «Военизированная горноспасательная часть»


[09.12.2011 12:32:26]
 «Большом толковом словаре современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова мы находим следующие определения: «пожарный» - работник пожарной команды, а "пожарник" - имеет два значения: первое - то же, что и пожарный, а второе - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины.
---------------------------------------------------------
Господа провокаторы, разве на селекторах не говорят вам что надо читать не словари 40-х годов издания, а действующую нормативную базу. Или только номера законов зубрить умеете не открывая?

Учите матчасть! Чтоб глупостью не светить!
В Федеральной противопожарной службе нет команд, есть пожарные части, караулы, отделения, а команд нет! Таковые есть только в Добровольной пожарной охране согласно 100-му ФЗ, при этом там помимо команд есть еще дружины. Работников тоже у нас нет, есть сотрудники.




[09.12.2011 12:46:02]
 Цитата Прохор ® [09.12.2011 12:32:26]
Работников тоже у нас нет, есть сотрудники.


Для самого умного, читай: 69-ФЗ
Статья 7. Личный состав Государственной противопожарной службы

Личный состав Государственной противопожарной службы включает в себя состоящих на соответствующих штатных должностях:
лиц рядового и начальствующего состава федеральной противопожарной службы (далее - сотрудники);
(в ред. Федеральных законов от 25.07.2002 N 116-ФЗ, от 22.08.2004 N 122-ФЗ)
военнослужащих федеральной противопожарной службы;
(в ред. Федерального закона от 22.08.2004 N 122-ФЗ)
лиц, не имеющих специальных или воинских званий (далее - работники).


[09.12.2011 12:47:24]
 
Цитата Прохор 09.12.2011 12:32:26
Господа провокаторы, разве на селекторах не говорят вам что надо читать не словари 40-х годов издания, а действующую нормативную базу. Или только номера законов зубрить умеете не открывая?
--Конец цитаты------
............
Угу...))))

Только до НАРОДА решения селектора на доводят....
( и не доходят. ну просто бестолковый у нас народ, какой то...)

И язык разговорный трудно УКАЗАМИ изменить (невозможно).
Это САМАЯ консервативная часть, язык…
Англичане уже 700 лет, не могут свои глаголы причесать под общее правило (так называемые “ модальные” глаголы. Глаголы в разговорном языке обладающие изумительной живучестью и не поддающиеся нормативным УКАЗАМ).

И русский язык плохо управляем с селекторных совещаний, и дикторами телевидения тоже..
Как мы ездили НА Украину, так ездим НА неё, а не В Украину, и не В неё….красавицу.

В отличии от Белоруссии.
Мы ездим В Белоруссию, а не НА Белоруссию.


[09.12.2011 12:56:33]
 
QUOTE Andorra1 09.12.2011 12:47:24]Англичане уже 700 лет, не могут свои глаголы причесать под общее правило (так называемые “ модальные” глаголы.

.................
Виноват. Язык только учу.
Имел в виду перечень НЕ ПРАВИЛЬНЫХ глаголов (а не модальных. Модальных глаголов всего 7 форм, а не правильных. кротые не слушаются селектоного совещания под 1000 шт).[


[09.12.2011 13:04:31]
 IPB08 ® и Andorra1 ®, молодцы. Причесали бубнового.


[09.12.2011 13:06:39]
 Цитата Прохор ® [09.12.2011 12:32:26]
Учите матчасть! Чтоб глупостью не светить!
В Федеральной противопожарной службе нет команд, есть пожарные части, караулы, отделения, а команд нет!


Прохор, а во времена Д.Н. Ушакова были пожарные команды или нет?


[09.12.2011 13:10:43]
 Цитата Прохор ® [09.12.2011 12:32:26]
Учите матчасть! Чтоб глупостью не светить!
В Федеральной противопожарной службе нет команд, есть пожарные части, караулы, отделения, а команд нет!



Прохор,всвязи с Вашим постом у меня к Вам два вопроса:
1) Во времена Д.Н. Ушакова были пожарные команды или нет?
2) Во времена Д.Н. Ушакова была Федеральная противопожарная служба или нет?


[09.12.2011 13:23:20]
 Что-то пропал куда-то Прохор. "Квакнул и в тину". Аж скучно стало)


[09.12.2011 14:11:55]
 
Цитата один из них (в запасе) 09.12.2011 13:04:31
Причесали бубнового.
--Конец цитаты------

.........
По словарю Уголовных терминов (Селекторное совещание, его признает?)
Бубновые – это масть сотрудничающая с АДМИНИСТРАЦИЕЙ (Селектором).


[09.12.2011 14:17:50]
 
Цитата IPB08 09.12.2011 13:23:20
Что-то пропал куда-то Прохор. "Квакнул и в тину". Аж скучно стало)
--Конец цитаты------
.............
наверное на селекторе.
Придет, может и расскажет, как народ переучивать говорить по русски..


[09.12.2011 15:29:44]
 Ну сразу видно кто сапог на этом форуме. Вас же в командных училищах только приказы выполнять учили, а думать както отучили. Даже образование только среднее спецальное дали. А вот чтоб думать начинали в Академии генштаба переучивают. Да вы же до Академии не дотянулись, в МЧС подались, вот и страдаете.
Разъясняю на пальцах.
Цитата IPB08 09.12.2011 12:46:02
Статья 7. Личный состав Государственной противопожарной службы

Личный состав Государственной противопожарной службы включает в себя состоящих на соответствующих штатных должностях:
лиц рядового и начальствующего состава федеральной противопожарной службы (далее - сотрудники);
(в ред. Федеральных законов от 25.07.2002 N 116-ФЗ, от 22.08.2004 N 122-ФЗ)
военнослужащих федеральной противопожарной службы;
(в ред. Федерального закона от 22.08.2004 N 122-ФЗ)
лиц, не имеющих специальных или воинских званий (далее - работники).
--Конец цитаты------Тут написано что в ФПС есть сотрудники и военослужащие, а далее работники про ГПС написано.
Цитата Andorra1 09.12.2011 12:47:24
И язык разговорный трудно УКАЗАМИ изменить (невозможно).
Это САМАЯ консервативная часть, язык…
--Конец цитаты------
Вот именно. пожарник имеет суфикс -ник. В русском конспревативном языке он означает принадлежность профессии «тот, кто связан с указанной в основе деятельностью, профессией, орудием или материалом труда». И при этом всегда в позитивном смысле, т.е не в смысле что по профессии уничтожает что-то. Сапожник- делает сапоги. Нефтянник добывает нефть.
Пожар-ник поэтому означает, тот кто делает пожары, создает пожары. Суфикс "-ник" никак не означает, что человек уничтожает пожары.
Цитата IPB08 09.12.2011 13:10:43
Прохор,всвязи с Вашим постом у меня к Вам два вопроса:
1) Во времена Д.Н. Ушакова были пожарные команды или нет?
2) Во времена Д.Н. Ушакова была Федеральная противопожарная служба или нет?
--Конец цитаты------
1- были. Книжки по истории читать надо, на фотографиях того времении часто встречается надпись что на фото изображена пожарная команда.
2- не было. Это недавнее изобретение.

Ну с господа МЧС-ники, провокаторы, сапоги и т.д. и т.п. давайте хайте, вы же иного делать не умеете.)))


[09.12.2011 16:07:18]
 
Цитата Прохор 09.12.2011 15:29:44
Пожар-ник поэтому означает, тот кто делает пожары, создает пожары. Суфикс "-ник" никак не означает, что человек уничтожает пожары.
--Конец цитаты------
.............
Во, блин...
а я то думал, что пожарНИК уничтожает пожары...


[09.12.2011 16:08:57]
 Цитата Прохор ® [09.12.2011 15:29:44]
Тут написано что в ФПС есть сотрудники и военослужащие, а далее работники про ГПС написано.


Начнем по порядку...
Сами соглашаетесь, что в ГПС есть работники, ФПС составная часть ГПС. Поэтому обобщать, что нет работников не нужно. Также кроме ГПС есть другие виды пожарной охраны (муниципальная,ведомственная, частная, добровольная).
У меня к Вам два вопроса:
1)Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть пожарными?
2) Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть работниками?



[09.12.2011 16:09:51]
 
Цитата Прохор 09.12.2011 15:29:44
Ну с господа МЧС-ники, провокаторы, сапоги
--Конец цитаты------
............
сапогами называют ПЕХОТУ, моряки...
Вы с ФЛОТА?


[09.12.2011 16:12:24]
 
Цитата IPB08 09.12.2011 16:08:57
1)Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть пожарными?
2) Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть работниками?
--Конец цитаты------
Ну Вы загнули. Он на простой-то вопрос целый день искал ответ, а тут вообще на месяц пропадёт.


[09.12.2011 16:39:40]
 
Цитата Andorra1 09.12.2011 16:07:18
Во, блин...
а я то думал, что пожарНИК уничтожает пожары...
--Конец цитаты------
Ух ты. Слово "думал" в лексиконе появилось!
Цитата IPB08 09.12.2011 16:08:57
У меня к Вам два вопроса:
1)Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть пожарными?
2) Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть работниками?
--Конец цитаты------
Да. Не считать же как вы, что пожарный- это работник добровольной пожарной команды с исключением всех иных видов ПО и структур.
Цитата Andorra1 09.12.2011 16:09:51
сапогами называют ПЕХОТУ, моряки...
Вы с ФЛОТА?
--Конец цитаты------
У нас в пожарке сапогами называеют военных переметнувшихся в МЧС.
Еше танкистами любим называть. Вы в каких войсках до МЧС служили? Поправлюсь.



[09.12.2011 16:39:51]
 
Цитата от Прохора:
Вот именно. пожарник имеет суфикс -ник. В русском консервативном языке он означает принадлежность профессии «тот, кто связан с указанной в основе деятельностью, профессией, орудием или материалом труда». И при этом всегда в позитивном смысле, т.е не в смысле что по профессии уничтожает что-то. Сапожник- делает сапоги. Нефтянник добывает нефть.
.......................

Проверим:
УголовНИК – похоже, что он стряпает уголовные дела…
ПодрывНИК – занимается СОЗИДАТЕЛЬНЫМ трудом (ещё боле, созидательным, чем пожарНИК!!!)))
ПограничНИК -?
БабНИК – ну это, любитель от которого исключительно девочки рождаются….))

ГопНИК – самый благородный созидатель…

Богат русский язык.
В Вашей ссылке, не хватает, приписки, типа КАК правило…


[09.12.2011 17:00:46]
 
Цитата Andorra1 09.12.2011 16:39:51
Проверим:
УголовНИК– похоже, что он стряпает уголовные дела…
ПодрывНИК – занимается СОЗИДАТЕЛЬНЫМ трудом (ещё боле, созидательным, чем пожарНИК!!!)))
ПограничНИК -?
БабНИК – ну это, любитель от которого исключительно девочки рождаются….))

ГопНИК – самый благородный созидатель…
--Конец цитаты------Перехвалил, думать это редкое дейсвие для сапогов.Объясняю на пальцах для тех кто в танке. Когда я написал про "позитивный смысл" это не значит что слов становится позитивным, это значит что професиия позитивна к предмету, а не противопостоавляется ей.

УголовНИК- не разрушает уголвные дела, а знимается уголовными делами. Никакого отрицания уголовный нет.
ПодрывНИК- занимается подрывом чего-либо, специалист по по подрывам, и ничего общего с разминированием.
И т.д.
вы если не умеете спросите я еще раз повтарю.


[09.12.2011 17:05:38]
 Вы на мои два последних вопроса можете ответить или нет?
Привожк их опять:
1)Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть пожарными?
2) Как вы считаете представителей муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охраны можно называть работниками?


Цитата Прохор ® [09.12.2011 16:39:40]

Да. Не считать же как вы, что пожарный- это работник
добровольной пожарной команды с исключением всех иных видов



Где я писал конкретно такую формулировку, процитируйте.
Я хотел подчеркнуть, что пожарный может быть и работником. Это относится к муниципальной,ведомственной, частной, добровольной пожарной охране. А Вы уперлись в ФПС. Или больше нет пожарных кроме как в ФПС?


[09.12.2011 17:29:18]
 Возвращаюсь к цитате (от Прохора):
...И при этом всегда в позитивном смысле, т.е не в смысле что по профессии уничтожает что-то.
Сапожник- делает сапоги.
......................
………..
Перевожу на русский.
Профессия с суффиксом НИК это - созидательная профессия.
Что то создающая.
Пример сапож-НИК – создает сапоги.

Поехали:
От Прохора версии:
УголовНИК
“УголовНИК- не разрушает уголовные дела, а занимается уголовными делами.”

Тогда это должен быть (под этим словом) скрываться не кто ИНОЙ, как следователь.
Это ОН занимается уголовными делами.


ПодрывНИК
“ПодрывНИК- занимается подрывом чего-либо, специалист по подрывам, и ничего общего с разминированием.”

Даже разминировать ему не даете.
Только всё портить, ВЗРЫВАТЬ.
Где здесь созидание?
Это же грубейшее ПРОТИРЕЧИЕ основному постулату от Прохора Прохором:
,”…т.е НЕ в смысле что по профессии уничтожает что-то. “

От Прохора:
И т.д.
вы если не умеете спросите я еще раз повтарю.

Да уж будьте смелее, чего так скромничать то…)))

Что насчет слова БАБник?

Какие версии?


[09.12.2011 18:25:56]
 to Прохор
И насчет слова ПОГРАНИЧник, - что создает пограничник, который в дозоре сидит?
Границы были уже до него созданы…
Скажем исторически, или комиссией межгосударственной…

P.S.
Я конечно сапог, в вашей классификации, так как прослужил в пожарной охране до МЧС, и не снимал сапог…(или сапоги?).
И так, что со словами , пограгничНИК и бабНИК, гопНИК …? По вашей супер универсальной версии словообразования?


[09.12.2011 22:33:09]
 Непростое это дело, характеризовать "великий и могучий" простыми понятиями. Особенно однозначными. Не такой он, русский язык. Много сложней и заковыристей.
Тем более неблагодарное занятие - сопоставлять суффиксы с "принадлежностью к профессии".

Берем группы слов, обозначающих принадлежность к профессии: пекарь, лекарь, слесарь, пахарь...
В тоже время: маляр, столяр...
Или вот: банщик, кровельщик, крановщик..
А каково: купец, писец, делец, кузнец...
Пришедшие из иностранных языков (с -ер):дилер, килер, менеджер...
Или уж совсем: впередсмотрящий, вагоновожатый...


[09.12.2011 23:26:58]
 Прохор ® [09.12.2011 15:29:44]про суффикс -ник- Молодец! +100500!Лучший ответ на тему. Беру на заметку!
И разговаривать больше не о чем!
погранич-ник - нельзя сказать что человек обладающий профессией борется с границей
баб- ник -нельзя сказать что этот человек бортся с бабами
гоп-ник- нельзя сказать что этот чееловек борется с гоп-стопом.
отличник, ударник, пожарник, колхозник, единоличник, частник, культурник, физкультурник, водник, транспортник, полярник, сапожник, печник, мясник, чиновник, взяточник, картежник, противник, любовник, озорник, антирелигиозник, беспризорник, выпускник, отпускник, допризывник, дошкольник, вечерник, заочник, курортник, общественник, производственник, сезонник, хозяйственник, шкурник, пирожник, чертежник, неудачник, крепостник, раскольник
Никто не борется с существительным определившим основу. Идеальная версия, при этом некоторые пытаются доказать что пожар-ник борется с пожарами? Я устраиваю овации Прохору!


[10.12.2011 3:13:01]
 Прохор ® [09.12.2011 12:32:26] Работников тоже у нас нет, есть сотрудники.
В нашем ГУ 3 ОФПС есть части без погон. Надо мужикам сказать, что они не существуют.
Ну и ПРИКАЗ МЧС РФ ОТ 21.08.2003 N 499 ОБ УСЛОВИЯХ ОПЛАТЫ ТРУДА РАБОТНИКОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ МЧС РОССИИ


[10.12.2011 12:16:17]
 В нашем ГУ 3 ОФПС есть части без погон. Надо мужикам сказать, что они не существуют.
-------------------------------
Извиняюсь. Перегнул палку маленько. Закоксовался, поправлюсь. У нас в части ни одного работника. А не коробит, что их "эти" их из пожарных исключили?

Заелись лентяи сидючи в теплых кабинетиках! От компов не отходят, в инете письльки набирают, в рабочее время. Серое вещество напрочь использовать по назначению перестали! На святое замахиваются! В то время пока нормальные ребята по настоящему работают и к интернету лишь пару раз в месяц имеют возможность подойти!
Вот теперь поерзайтели пауки, пошалудил маленько гнездышки. Было бы время не то бы еше высказал,дармоедам!
На том удаляюсь, всегда ваш пожарНЫЙ Прохор!


[11.12.2011 17:13:45]
 Цитата Прохор ®[10.12.2011 12:16:17]

Закоксовался


Самокритично. Но точно ...


[12.12.2011 11:29:17]
 Попробую посмотреть доводы за живучесть и правомерность применения слова пожарник:
Цитата rvv 29.03.2008 14:12:17
-- Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
--Конец цитаты------
Цитата rvv 29.03.2008 14:12:17
а сзади тащится за ним с десяток убогих инвалидов-пожарников.
--Конец цитаты------


[12.12.2011 12:04:12]
 Попробую посмотреть доводы за живучесть и правомерность применения слова пожарник:

Цитата rvv 29.03.2008 14:12:17
-- Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
--Конец цитаты------

Цитата rvv 29.03.2008 14:12:17
а сзади тащится за ним с десяток убогих инвалидов-пожарников.

Цитата Fort 29.03.2008 18:51:11
Для истиного профессинала применение слова пожарник к себе недопустимо.
--Конец цитаты------

Цитата Fort 29.03.2008 18:51:11
профессии "пожарник" не существует.
Даже на форуме "Говорим по русски" пришли к выводу, что правильно говорить -пожарный.
--Конец цитаты------

Цитата Михалыч! 01.04.2008 9:40:03
Знак “Отличный пожарник”
Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944г.
--Конец цитаты------

Цитата Perchic 19.10.2010 8:39:47
Я тоже так думаю, поэтому и был учреждён знак "Отличный пожарник", но потом лингвисты подумали и исправили ошибку.
--Конец цитаты------

Цитата Fort 20.10.2010 21:55:07
И если в современные словари заглядывать, то легко увидеть что "пожарник" разговорная форма, а не литературная
--Конец цитаты------

Цитата Fort 20.10.2010 23:00:29
"Спит как пожарник"- очень гордо, это от народа! Все это разговорное, а в розговоре и не такие слова употребляются.
--Конец цитаты------

Цитата mmn 22.10.2010 9:07:02
Техническая речь не допускает омонимии. Посему, я - за "пожарника". "Пожарный" - лом, топор, багор. Пожарная безопасность.
--Конец цитаты------

Цитата vzdoren 21.10.2010 9:48:14
А вот я вспоминаю в свою бытность в Вышке на первой лекции Климушин (с кафедры ПСД) говорил: "товарищи пожарники". И когда ретивые молоденькие тогда ещё лейтенантики стали кричать, что не пожарники, а пожарные, - он просто отвечал: "сравните разные словари, в одном одно, а в другом другое понятие...".
--Конец цитаты------

Цитата AEW 21.10.2010 22:26:18
Я застал еще ветеранов которые работали в ВПО до войны и вернулись после -в разговорах все называли себя пожарниками о "пожарном" не задумывались.
--Конец цитаты------

Цитата аника-воин 22.10.2010 10:36:11
Я однажды по службе в суде был, так там сам судья,прокурорша и все учасники употребляли слова мент и пожарник, а в протоколе суда всё нормально: милицинер и пожарный.И заметьте пожарники и менты- всё-таки УВАЖАЕМЫЕ ПРОФЕССИИ, хотя одни спят, а другие козлы.
--Конец цитаты------

Цитата AAL 23.10.2010 16:11:14
Много лет назад была история, которая потом превратилась в анекдот и легенду.

В кабаке за столиком сидят курсанты ПТУ.
К ним подходит красный курсант.
"Ребята, вы кто?"
"Мы пожарные, а что?"
"Да вот вчера сидим с товарищами в этом кафе, подходят красивые девушки и говорят: "Пожарники, потушите огонь наших сердец,
Мы отвечаем, что мы "Не пожарники", а курсанты общевойскового командного училища."
"И?"
Девушки сказали "Ну и дураки!"
Развернулись и ушли.
--Конец цитаты------

Цитата IPB08 10.11.2011 16:35:32
И даже если люди, обогащающиеся на пожарах, и встречаются, то мы никогда не назовем их «пожарниками».

Так, на страницах специализированного журнала Института русского языка Академии наук говорится: «Вряд ли правильно вести происхождение слова «пожарник» наших дней от пожарников- погорельцев дореволюционной Москвы». Действительно, в современных словарях мы не находим у слова «пожарник» негативного значения, приведенного в книге Гиляровского. Слово «пожарник»в значении «нищий, наживающийся на пожарах» является историзмом, то есть в современном русском языке оно утрачено, причем довольно давно.

Но не всё так просто и необходимо еще раз обратиться к истории.

В 1843 году в России появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины, которые создавались в небольших населенных пунктах, где сбор по тревоге (бой в набат, колокольный звон) и прибытие к месту пожара не требовали больших затрат. К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне всяких контактов между собой, всё обходилось достаточно мирно. Но вот в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась амбициозность казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили своих конкурентов. По этой причине "казенщики", оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников добровольцев - «пожарниками».

Так в «Большом толковом словаре современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова мы находим следующие определения: «пожарный» - работник пожарной команды, а «пожарник» - имеет два значения: первое - то же, что и пожарный, а второе - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины. Но с течением времени второе значение слова «пожарник» утратило свою актуальность, и уже с конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи вместо слова «пожарный» («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное «пожарник».

В 40-е годы XX века термин «пожарник» существовал наравне с «пожарным» и даже употреблялся чаще. Был даже специальный знак отличия в Пожарной охране СССР - «Отличный пожарник», который был Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944 г. Этим знаком награждались солдаты и сержанты войск НКВД, показавшие отличное владение противопожарной техникой и умелое применение её при тушении пожара, смелость, отвагу, находчивость и инициативу, проявленные при тушении пожара и при спасении людей. Таким образом, многие люди, отличившиеся в деле борьбы с огнем, назывались «пожарниками» и гордились этим названием.

А как же дело обстоит в наше время?

В словаре под редакцией П. Ефремовой у слова «пожарник» помимо значения «работник пожарной команды», появляется - «тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия». В словаре Даля читаем «пожарник» - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В «Толковом словаре русского языка» Ожегова «пожарник» - то же, что и пожарный.

В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово «пожарник» - в разговорной.
--Конец цитаты------
Капитан внсл

[12.12.2011 22:32:36]
 Зима никак не наступает, осеннее обострение не отпускает.
У нас в пожарке или абсолютно пофигу как называться или за пожарного. Чтоб коллегам пожарника агрессивно навязывать и доводы искать, это только когда таблетки теряют. Не наши эти ребятки что за пожарника бьются, наши медосмотр прошли, все здоровы.


[12.12.2011 23:05:58]
 Andorra1 ®[12.12.2011 12:04:12] Добавь
1 Книга написанная на рууском языке Виктор Гальченко "Приключения пожарного" (1977)
http://blagoroden-don.livejournal.co...
2. Цитата с филологического форума ( от постороннего профессии человека)
"Казалось бы, как пожары связаны с русским языком, лингвистикой, СМИ, историей, интернетом и моими несчастными нервами..
Напрямую. Такого потока обзывательств пожарных ПОЖАРНИКАМИ на моей памяти вообще не было.
Сегодня многие уже смирились с тем, что бездумная кличка "пожарник" мутирует в разговорное обозначение бойца пожарной охраны, но не я!
Слово "пожарник" всегда имело негативный оттенок: это и погорельцы, и лже-погорельцы, и поджигатели, и мародеры, и члены добровольных пожарных команд (любители, типа народных дружинников), и даже жуки, но никак не те самые люди, которые ездят на больших красных машинах с мигалками!
Мода звать пожарных пожарниками приобрела лавинообразный характер походу в советском союзе, когда какие-то дебилы-чиновники недрами своего воспаленного мозга родили значок "Отличный пожарник", после чего слово и ушло в массы. Что взять с темного народа, которого после второй мировой и сталинских репрессий уменьшилось на ниибически существенное число. Многие дети были вынуждены бросать школы и идти работать. Им было не до филологических нюансов.
Но сейчас-то, СЕЙЧАС что мешает убивать в себе безграмотного идиота и жрать его, кусочек за кусочком?!
3. Другая цитата с филологического форума
"буквоедства ради-"Отличник, ударник, частник, физкультурник и т.п" Ни в одном из перечисленных случаев кроме "пожарника" - и вообще ни в одном другом слове - "-ник" не означает того, кто борется ПРОТИВ того, чем он называется. Либо - создаёт/организует оное (сапожник, пирожник, подрывник, защитник) либо пользует (лодочник, такелажник, картежник, нефтяник), в крайнем случае является составной частью оного (школьник, колхозник). Но никогда - не противодействует. Забавно будет если печником станут называть того, кто ломает печи, а помощником - того, кто противодействует помощи."

4. Пожарник для народа всегда имеет негативную форму- лжепогорелец, вор на пожаре, непрофессионал- доброволец, даже в самом прямом виде "пожарники опять пьяные и без воды приехали". Ничего хорошего.

Делаю свой вывод "Пожарник" или слово иностранное как у Гиляровского или рожденно неграмотными лицами совершенно не знающими основ словообразования русского языка на заре советской власти (доводов достаточно). Грамотные люди поддерживают правильное - "пожарный".


[13.12.2011 0:50:00]
 
Цитата Fort 12.12.2011 23:05:58
Делаю свой вывод "Пожарник" или слово иностранное как у Гиляровского или рожденно неграмотными лицами совершенно не знающими основ словообразования русского языка на заре советской власти (доводов достаточно). Грамотные люди поддерживают правильное - "пожарный".
--Конец цитаты------
.................
Уважаемый Fort !
Вы меня полностью убедили.
Признаю Вашу правоту.
Осталось переучить население, родившеся после зари советской власти...))))
Я согласен, ПОЛНОСТЬЮ с Вашими многолетними доводами.
Спокойными и аргументированными.
Спасибо.
Грамотость в массы))))
(основы словообразования русского языка).
Я за слово ПОЖАРНЫЙ))))


[24.11.2012 6:13:07]
 Норма выдачи спецодежды, спецобуви и СИЗ работникам пожарной охраны (ПОЖАРНИКАМ), служащим МЧС и работникам связаных с вредными и (или) опасными условиями труда.
Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ
от 1 сентября 2010 г. N 777н
"Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением"


http://pk-himprom.ru/norma_vydachi_s...,_specobuv


[24.11.2012 6:15:28]
 http://pk-himprom.ru/norma_vydachi_s...,_specobuv

ссылка выше что то не сработала


[24.11.2012 6:16:34]
 Опять не сработала, копировать и вставить в адресную строку.


[24.11.2012 11:02:12]
 ""Зима никак не наступает, осеннее обострение не отпускает.""
Слово "пожарник", на мой взгляд, тревожит только "новорожденных тушильников" и кабинетных огнеборцев. Как и глагол "плавать" недоморяков! Язык развивается и глупо этому сопротивляться! Или давайте тогда уже настаивать на употреблении слов: "надысь" "давеча"... Вельми понежен!)))


[25.11.2012 0:15:20]
 Чтец, мы чтож теперь каждое употребление слова "пожарник" будем постить сюда?

Ну использовал неграмотный вебмастер сапожной фабрики это слово для названия страницы. Мог бы и любое другое написать. Слова "пожарник" в приводимых а странице документах НЕТ!

И ссылка не срабатывает тоже из-за грамотности вебмастера - запятая в адресе страницы запрещена стандартом на интернет адреса (URL)


[30.04.2013 14:37:54]
 Цитата:суфикс -ник. В русском консервативном языке он означает принадлежность профессии «тот, кто связан с указанной в основе деятельностью, профессией, орудием или материалом труда».
Ещё есть: кустарник, умывальник, учебник и разумеется чайник.

Встретил у Чуковского: "Раз они пожарные, они должны делать пожар, а тушить пожар должны тушеники!"
Голосую за пожаролазника!
Шютка.
С праздником всех!


[01.05.2013 3:45:19]
 Хоть я и не пожарн**, но после того как прочитал тему целиком, считаю что имею право на высказывание личного мнения.
Наименования профессии/должности/занятия человека в форме прилагательного, ставшего существительным, появились по крайней мере двумя способами:
1. Если существовала некая гильдия, каста или цех (профессиональное сообщество), внутри которой была развита специализация, где каждая специальность имела собственное название, то люди со стороны, не разбирающиеся в этой специализации, или разбирающиеся, но не знающие специализации конкретного человека, называли его прилагательным. Например: военный (а какой военный, где он служит - шут его знает). Туда же портной, блатной и т.д.
2. Применяемые внутри сообщества сокращения до одного слова должностей, состоящих из нескольких слов. Например: Дежурный (смысл понятен из профессионального контекста).
В обоих случаях знание или незнание профессиональной терминологии собеседником, использовалось как признак принадлежности (или нет) к конкретному профессиональному сообществу.
Люди, дорожащие своим членством в сообществе, никогда не обучают этому языку посторонних, тем более не навязывают применение термина.
Друм Линкс

[10.05.2013 3:04:03]
 Коллеги, а может нужно проще к названиям относиться. Может стоит понимать как должное и не выпячивать свой "ЫЙ" , по сравнению с "ИК" ...Ну вот ментов, обидно им, но их ментами зовут....Полицейских, по обидному зовут "Копами"...А чо, пожарник не мент? Ага...Услыште глас народа, господа пожарниики, и не обижайстесь...Народ все понимает. Когда вы спасаете, вы- ПОЖАРНЫЕ!!! Когда вы разводите на копеечку- вы - ПОЖАРНИКИ !!! Иногда даже позорные...


[10.05.2013 3:21:06]
 надуманная "проблема" от безделья
еще есть термин "пожарюга" и сами пожарн** с боооольшим удовольствием сами себя так величают и сами же этому радуются.
вот еще обсудите термин "пожарюга" - и будет мне чтиво
Друм Линкс

[10.05.2013 10:59:29]
 Не, не от безделья. От самомнения. Вроде бы "обычные Герои" (у них так в песне поется), а на самом деле "пожарники"
Друм Линкс

[10.05.2013 11:06:09]
 К сожалению в бытии своем, обыватель, как один из представителей российского народа, чаще встречается с пожарниками, а пожарных видит только по телевизору.


[10.05.2013 19:23:05]
 У каждого своё.
Когда спрашивают: Ты в армии служил?
Гордо отвечаю: Нет. На флоте.
Хотя всем остальным глубоко наплевать.
Так и с пожарными и пожарниками.
  Дискусия закрыта
^ Вернуться к списку ^ 


-
Ramblers Top100Ramblers Top100 СПРАВОЧНИК ПРОЕКТАНТА. Проектирование систем безопасности.