11.08.2006 Неблагодарность – одна из самых неблаговидных черт, присущих человеку. И, к сожалению, весьма распространенная в роде людском. Но порой и благодарность проявляется в столь уродливой и оскорбительной для благодаримого форме, что не может не вызывать у него смешанного чувства разочарования и обиды, а у свидетелей – неловкости, смешанной с брезгливостью.
По крайней мере, это ярко продемонстрировал недавний случай из жизни начальника пожарного караула МЧС, старшего лейтенанта внутренней службы Сергея Подкопаева.
В тот день на Евпаторийском пляже киевлянин Подкопаев, находившийся в отпуске, играл в карты с друзьями. По словам пожарного, из степи в море дул ровный, сильный ветер: "Вдруг после очередной сдачи карт я увидел барахтающегося в воде далеко от берега человека. Потом вижу, что он вроде как зовет на помощь. Я тут же сообразил, что пока народ разберется, что к чему, может быть поздно. Потому подбежал к капитану стоящего на берегу частного катера, представился по форме и указал на тонущего. Капитан даже не заикнулся о деньгах, мы вместе с ним и еще одним матросом-спасателем поплыли к тонущему".
Преодолевая волнение, катер с тремя мужчинами подошел к пловцу, когда тот уже уходил под воду. Подкопаев, как самый подготовленный из троих, нырнул за ним и вытащил на поверхность, а затем отбуксировал к катеру, как его учили на тренировках в МЧС. Затем обессилевшего пловца втащили на борт и привели в чувство. Пришлось догнать и матрац несчастного, который продолжал уплывать от берега.
"На пляже нас встречала целая толпа курортников во главе с испуганной женой пловца, –рассказывает Подкопаев. – Оказалось, что они – граждане Германии. Мужчину звали Эдуард, он эмигрировал из России в 1993 г. на ПМЖ, затем в Германии женился. Быстро адаптировался и стал на 100% немцем, даже по-русски разговаривает с акцентом. Впрочем, поменялось и его мышление. Так, некоторое время от всего пережитого немец не мог вымолвить ни слова, а затем, придя в себя, своеобразно пошутил: "Дайте мне книгу жалоб. Зачем вы меня вытащили? Если бы я утонул, моя жена получила бы огромную страховку".
Выяснилось, что житель Германии, пожалев уплывающий матрац, решил догнать его вплавь. А волнение на море в этот день были нешуточное, доходило до трех баллов, да еще и дул сильный береговой ветер – настоящая ловушка для любителей поплавать на матрацах. На пляже несколько раз прозвучало предупреждение от спасателей об опасности. И, словно в подтверждение этих слов, в море стало уносить яркий надувной матрац, принадлежащий 40-летнему Эдуарду.
Бывший российский гражданин, а ныне респектабельный житель Франкфурта, судя, по всему, человек чрезвычайно экономный – он приехал в украинскую Евпаторию, чтобы дешево отдохнуть с женой на море. Пляж, вода и солнце скоро сделали свое дело – он почувствовал себя сильным и неуязвимым "сгустком здоровья". Поэтому, когда матрац вдруг понесло в море, Эдуард, презрев опасность, бросился спасать "нажитое непосильным трудом". Немец отплыл от берега примерно метров на сто, когда сообразил, что продолжать догонять уносимый ветром матрас – дело безнадежное, а главное – рискованное, и развернулся к берегу. Но оказалось, что плыть против бьющих в лицо волн он уже не в состоянии: у него внезапно обессилели руки и ноги… Тогда-то он и начал звать на помощь.
По словам Ирины Шахно, сотрудника пресс-службы МЧС в АР Крым, старший лейтенант МЧС Подкопаев несколько лет назад в суровый мороз вынес из пылающей квартиры на 16-м этаже человека в бессознательном состоянии и был даже награжден медалью "За отвагу на пожаре". А спасать на воде ему пришлось впервые. Впервые он столкнулся и с особым проявлением человеческой благодарности за спасение. Супруги, несколько раз при зрителях громогласно пообещавшие трем мужчинам "по-настоящему" их отблагодарить, протянули спасателям… 30 гривен. На всех.
То ли во столько Эдуард оценил свою жизнь, то ли свой матрац. А может, посчитал, что три бутылки водки, которые можно было бы приобрести за его вознаграждение в ларьке у пляжа, остаются пределом мечтаний оставшихся на родине бывших соотечественников.
Мужчины, понятно, категорически отказались брать деньги, уверив иностранца, что помощь – абсолютно бескорыстна, а самое большое вознаграждение для них – это еще одна спасенная жизнь.
Объяснять же Эдуарду, что лучше в таких случаях вообще ничем не вознаграждать спасителей, нежели оскорблять ничтожной подачкой, да еще в такой форме, никто не стал. Вот только собравшийся вокруг отдыхающий народ стал посматривать на спасенного экс-соотечественника с явным разочарованием и брезгливостью. А кто-то даже тихо, но довольно внятно произнес, то ли обращаясь к соседям, то ли размышляя вслух: "Жмот – он и есть жмот"... Кажется, так говорил часто цитируемый когда-то персонаж из популярного советского телефильма "Большая перемена". Впрочем, Эдуард, наверно, уже и не помнит этого образца кинематографической классики бывшего отечества…/utro.ua/