НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ | Более 1000 нормативных документов в разделе ЗАКОНЫ, удобный поиск! | |||
| ППБ | НПБ | СНИПы | ГОСТы | РД | ПУЭ | Правовые акты | Лицензирование | | ||||||||||
Поиск идет по названию и сокращенному названию документа в тех разделах, где проставлены "галки". Если ни один из разделов не помечен, то поиск идет по всем разделам. В поиске старайтесь использовать корень ключевого слова. Вывод списка из большого (более 200) числа ссылок занимает некоторое время. Старайтесь сокращать список. |
Издание НЕ официальное [по материалам ВНИИПО] |
ПРИКАЗ
Приказ Министерства внутренних дел Российской Федерации от 6 мая 2000 г N 477
"О внесении изменений и дополнений в Боевой устав пожарной охраны, утвержденный приказом МВД России от 5 июля 1995 г N 257"
Зарегистрирована Министерством юстиции Российской Федерации 19 июня 2000 г Регистрационный N 2272
Внести прилагаемые изменения и дополнения в Боевой устав пожарной охраны, утвержденный приказом МВД России от 5 июля 1995 г N 257 (зарегистрирован в Минюсте России 19 июля 1995 г, регистрационный N 907), согласно прилагаемому Перечню.
Приложение к приказу МВД России от 6 мая 2000 г N 477
ПЕРЕЧЕНЬ
изменений и дополнений, вносимых в Боевой устав пожарной охраны, утвержденный приказом МВД России от 5 июля 1995 г N 257
1. В статье 1:
1.1. Абзац четвертый после слов "Основная боевая задача" дополнить словами "при тушении пожаров — спасание людей в случае угрозы их жизни,".
1.2. Абзац седьмой после слов "пожарной охраны" дополнить словами "в данный момент времени".
2. В абзаце пятом статьи 4 слова "наставлений, инструкций, правил, рекомендаций и др." заменить словами: "норм пожарной безопасности, инструкций и иных документов, содержащих требования пожарной безопасности".
3. Дополнить главу 1 "Общие положения" новой статьей 41 следующего содержания:
"41. При определении решающего направления боевых действий на пожаре необходимо исходить из следующих основных принципов:
опасные факторы пожара угрожают жизни людей и их спасание невозможно без использования технических средств спасания и введения огнетушащих средств — силы и средства сосредоточиваются и вводятся для обеспечения спасательных работ;
создается угроза взрыва — силы и средства сосредоточиваются и вводятся в местах, где действия подразделений обеспечат предотвращение взрыва;
горением охвачена часть объекта, и оно распространяется на другие его части или па соседние строения — силы и средства сосредоточиваются и вводятся на участки, где дальнейшее распространение огня может привести к наибольшему ущербу;
горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и нет угрозы распространения огня на соседние объекты — основные силы и средства сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения;
горением охвачено здание (сооружение), не представляющее собой ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту — основные силы и средства сосредоточиваются на негорящем здании (сооружении).
4. Абзац первый статьи 5 изложить в следующей редакции:
"5. Боевые действия по тушению пожаров (далее — боевые действия) начинаются с момента получения сообщения о пожаре пожарной охраной, считаются законченными по возвращении подразделения пожарной охраны на место постоянной дислокации и включают в себя:".
5. В статьях 6 и 7 слова "охраны труда и техники безопасности" заменить словами "правил охраны труда", применяя их в соответствующем падеже.
6. В статье 6 слова "локализации и" исключить.
7. В статье 7 слово "добровольцами" заменить словами "на добровольной основе".
8. В статье 8:
8.1. В абзаце пятом слова "а также при необходимости планов пожаротушения и иной информации о горящем объекте." заменить словами "плана или карточки тушения пожара (при их наличии);".
8.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания:
"обеспечение должностных лиц имеющейся информацией об объекте пожара (вызова).".
9. В статье 9:
9.1. В абзаце седьмом слова "Обработка вызова должна быть завершена за возможно короткое время и не задерживать выезд и следование к месту пожара." исключить.
9.2. Абзац восьмой исключить.
10. Дополнить новыми статьями 91 и 92 следующего содержания:
"91 Обработка вызова должна быть завершена за возможно короткое время и не задерживать выезд и следование к месту пожара.
92. Дополнительная (уточненная) информация о пожаре по имеющимся каналам связи должна незамедлительно передаваться диспетчером должностным лицам, в том числе и во время их следования к месту пожара.".
11. В статье 13:
11.1.В абзаце втором последнее предложение исключить.
11.2. Абзац третий изложить следующей редакции:
"В случае вынужденной остановки, не позволяющей дальнейшее следование пожарного автомобиля к месту вызова, в том числе связанной с неисправностью (включая ДТП), начальник караула (старший начальник на пожарном автомобиле, прекратившем движение) обязан:
немедленно сообщить о случившемся диспетчеру;
оставить для устранения технической неисправности (ожидания сотрудников ГИБДД при ДТП) водителя пожарного автомобиля;
принять меры по доставке личного состава и пожарно-технического вооружения к месту вызова.".
12. В статье 16:
12.1. В абзаце седьмом после слов "электроустановок под напряжением" дополнить словом ", возможность".
12.2. Абзац восьмой изложить в следующей редакции:
"состояние и поведение строительных конструкций на объекте пожара, места их вскрытия и разборки;".
12.3. Дополнить новым абзацем следующего содержания: "При проведении разведки необходимо использовать документацию и сведения, представляемые должностными лицами объекта пожара, знающими его планировку, особенности технологических процессов производства.".
13. В статьях 17, 34, 56, 60, 69, 72, 76, 77 слова "техники безопасности" заменить словами "правил охраны труда" в соответствующем падеже.
14. Абзац первый статьи 18 изложить в следующей редакции:
"18. По прибытии к месту пожара подразделений пожарной охраны организуется группа (группы) разведки, в состав которой входят:".
15. В статье 20:
15.1. В абзаце первом слово "эвакуации" заменить словом "перемещению".
15.2. В абзаце третьем слова "выполнения боевых задач" заменить словами "осуществления боевых действий".
15.3. Дополнить новыми абзацами следующего содержания:
"Спасание людей на пожаре организуется и проводится в том случае, если:
людям угрожает огонь, высокая температура, опасность взрыва или обрушение конструкций, либо помещения, где они находятся, заполнены дымом (токсичными продуктами горения и разложения веществ и материалов) или другими опасными газами;
люди не могут самостоятельно покинуть опасные места;
имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации;
предусматривается применение опасных для жизни людей огнетушащих веществ и составов.
Порядок и способы спасания людей определяются РТП и должностными лицами, проводящими спасательные работы, в зависимости от обстановки на пожаре и состояния людей. При проведении спасательных работ должно учитываться состояние основных и запасных путей эвакуации, а также техническая оснащенность объекта системами оповещения, аварийного освещения, дымоудаления.".
16. Абзацы четвертый, пятый, шестой, седьмой статьи 21 исключить.
17. Дополнить новыми статьями 211 и 212 следующего содержания:
"211. Для спасания людей выбираются наиболее безопасные пути и способы. Перемещение спасаемых людей в безопасное место осуществляется с учетом условий тушения пожара и состояния пострадавших на пожаре посредством:
организации самостоятельного их выхода из опасной зоны;
вывода или выноса их из опасной зоны пожарными.
212. Защита спасаемых людей от воздействия ОФП осуществляется в процессе их перемещения в безопасное место, а также при невозможности осуществления такого перемещения. Указанная защита должна осуществляться с использованием возможно более эффективных средств и приемов, в том числе с применением средств защиты органов дыхания, посредством подачи огнетушащих веществ для охлаждения (защиты) конструкций, оборудования, объектов, снижения температуры в помещениях, удаления дыма, предотвращения взрыва или воспламенения веществ и материалов.".
18. Статью 29 после слов "необходимые действия по" дополнить словами "эвакуации транспортных средств,".
19. Абзац второй статьи 33 после слов "тактическими возможностями подразделений пожарной охраны," дополнить словами ", численностью боевых расчетов и уровнем их технической оснащенности".
20. Статью 34 дополнить новым абзацем следующего содержания:
"Способы подачи огнетушащих веществ выбираются с учетом наличия и состояния материальных, культурных и иных ценностей, конструктивных особенностей зданий (сооружений), поведения строительных конструкций, а также обеспечения безопасности личного состава пожарной охраны.".
21. В абзаце первом статьи 39 слова "создания необходимых условий для спасания людей, имущества" заменить словами "обеспечения спасания людей, защиты имущества".
22. В статье 47 слова "личным составом и иными" и "на месте пожара" исключить.
23. Абзац первый статьи 49 и статью 52 после слова "старшим" дополнить словом "оперативным". Слова "другими документами" исключить.
24. Статью 50 изложить в следующей редакции:
"50. РТП с учетом требования статьи 52 БУГ10 является:
прибывшее первым на пожар старшее' оперативное должностное лицо ГПС (допущенное к руководству тушением пожара в установленном порядке), если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами или действующими соглашениями;
прибывшее первым на пожар старшее оперативное должностное лицо ведомственной или добровольной пожарной охраны (при отсутствии оперативных должностных лиц ГПС).".
Дополнить статью 52 сноской "1" следующего содержания:
"1Подчиненность оперативных должностных лиц ГПС определяется начальником территориального гарнизона.".
26. Статью 51 исключить.
27. Статью 52 дополнить абзацем следующего содержания:
"Принятие старшим оперативным должностным лицом на себя руководства тушением пожара обязательно, если на пожаре не обеспечивается управление силами и средствами.".
28. В статье 56:
28.1. В абзаце девятом слова "и технике безопасности" исключить.
28.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания:
"обеспечение взаимодействия с аварийными, аварийно-спасательными формированиями и службами жизнеобеспечения населенных пунктов и объектов, привлекаемыми к тушению пожара.".
29. В статье 60:
29.1. Абзацы девятый и десятый изложить в следующей редакции:
"организовывать связь на пожаре с оперативным штабом, боевыми участками (секторами), участниками тушения, взаимодействующими службами, поддерживать связь с диспетчером гарнизона, периодически сообщать об изменениях обстановки, принятых решениях и отданных приказаниях;
передавать диспетчеру гарнизона информацию по внешним признакам, адрес объекта пожара и его оперативно-тактическую характеристику,
площадь пожара, что горит (или горело), имеется ли угроза жизни людей и опасность развития пожара, какие силы и средства введены в действие и требуются ли их дополнительное привлечение;".
29.2. В абзаце четырнадцатом слова "принимать меры к установлению причины пожара и" исключить.
30. В статье 71 слова "пожарные добровольцы" заменить словами "добровольные пожарные", а после слов "органов внутренних дел," дополнить словами "другие аварийные и аварийно-спасательные формирования, а также службы жизнеобеспечения населенных пунктов и объектов,".
31. Абзац восьмой статьи 73 изложить в следующей редакции:
"Участники тушения пожара при продолжительных боевых действиях обеспечиваются питанием и условиями для отдыха в порядке, установленном в гарнизоне.".
32. В абзаце первом статьи 74 слова "в установленном порядке" исключить.
33. В статье 90:
33.1. В абзаце втором слово "отдельных" заменить словом "исключительных", а после слов "решением РТП" дополнить словами "или НБУ.".
33.2. Абзац девятый исключить.
34. Абзац второй статьи 94 после слов "(СДЯВ)" дополнить словами ", отравляющими веществами (0В)".
35. В статье 95:
35.1. Абзац первый после слова "СДЯВ" дополнить словом "(0В)".
35.2. Абзац пятый после слова "тушение" дополнить словами "после получения соответствующего допуска".
36. Абзац восьмой статьи 96 исключить.
37. В статье 97:
37.1. Абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"при тушении ВМ использовать распыленную воду и пену, а также специальную пожарную технику (танки, роботы);".
37.2. В абзаце пятом слова "а при возможности эвакуировать ВМ" исключить.
37.3. В абзаце шестом слова "эвакуации ВМ" исключить.
37.4. В абзаце восьмом слова "разгерметизации и подаче огнетушащих веществ внутрь аппарата" исключить.